Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Herhalende opdrachten
Herhalende taken
Missiegelastigde belast met een opdracht
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Statistisch overzicht van de gegunde opdrachten
Statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten
Zich herhalende opdrachten
Zich herhalende taken

Vertaling van "stellen hun opdrachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statistisch overzicht van de gegunde opdrachten | statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten

état statistique concernant les marchés passés


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


herhalende opdrachten | herhalende taken | zich herhalende opdrachten | zich herhalende taken

ches répétitives


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat vanaf 2017 de regularisatie dient te worden verzekerd van de toekenning van de subsidies aan de schuldbemiddelingsdiensten teneinde hen in staat te stellen hun opdrachten uit te voeren;

Considérant qu'il convient d'assurer dès 2017 la régularisation de l'octroi des subventions aux services de médiation de dettes afin de leur permettre d'assurer leurs missions;


Art. 303. De leden van het operationeel personeel van de DBDMH worden ertoe gehouden een fysieke conditie te onderhouden die hen in staat moet stellen hun opdrachten in alle veiligheid uit te voeren, wat henzelf betreft, hun collega's en die van de te redden personen.

Art. 303. Les membres du cadre opérationnel du SIAMU sont tenus de maintenir une forme physique leur permettant d'accomplir leurs missions en toute sécurité pour eux-mêmes, leurs collègues et les personnes à sauver.


1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe enerzijds de federale wetenschappelijke instellingen te verplichten een huishoudelijk reglement op te stellen voor de raadpleging door het publiek van hun archiefstukken voor zover één van hun opdrachten het opzetten is van archiefdepots of documentatiecentra voor de collecties waarvoor zij de verantwoordelijkheid dragen (artikelen 1 en 2) en anderzijds de minimale voorwaarden voor dit huishoudelijke reglement vast te stellen (artikel 3).

1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet, d'une part, d'obliger les établissements scientifiques fédéraux à établir un règlement d'ordre intérieur pour la consultation de leurs documents d'archives par le public dans la mesure où l'une de leurs missions est l'organisation de dépôts d'archives ou de centres de documentation relatifs aux collections dont ils ont la charge (articles 1 et 2) et, d'autre part, de fixer les conditions minimales relatives audit règlement (article 3).


Om de vrederechters in staat te stellen hun opdrachten met betrekking tot onbekwaamheden en eventueel andere buurtopdrachten die nog niet toegewezen zijn (bijvoorbeeld nutsbedrijven, zie Parl. St., Kamer 53-0682/015, blz. 33), is het beter om zoals in de oorspronkelijke tekst de grens van de bevoegdheid ratione summae op 2 500 euro en de grens voor het instellen van hoger beroep op 1 860 euro vast te stellen.

Pour permettre aux juges de paix d'assurer leurs missions de gestion des incapacités et d'éventuelles autres missions de proximité non encore dévolues (par ex: entreprises d'utilité publique. Voir Doc. parl., Chambre 53-0682/015, p. 33), il est préférable, comme il était prévu dans le texte initial, de fixer la limite de la compétence ratione summae à 2 500 euros ainsi que la limite de ressort à 1 860 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de vrederechters in staat te stellen hun opdrachten met betrekking tot onbekwaamheden en eventueel andere buurtopdrachten die nog niet toegewezen zijn (bijvoorbeeld nutsbedrijven, zie Parl. St., Kamer 53-0682/015, blz. 33), is het beter om zoals in het oorspronkelijke ontwerp de grens van de bevoegdheid ratione summae op 2 500 euro en de grens voor het instellen van hoger beroep op 1 860 euro vast te stellen.

Pour permettre aux juges de paix d'assurer leurs missions de gestion des incapacités et d'éventuelles autres missions de proximité non encore dévolues (par exemple: entreprises d'utilité publique. Voir Doc. Parl., Chambre 53-0682/015, p. 33), il est préférable, comme il était prévu dans le texte initial, de fixer la limite de la compétence ratione summae à 2 500 euros ainsi que la limite de ressort à 1 860 euros.


Om de vrederechters in staat te stellen hun opdrachten met betrekking tot onbekwaamheden en eventueel andere buurtopdrachten die nog niet toegewezen zijn (bijvoorbeeld nutsbedrijven, zie Parl. St., Kamer 53-0682/015, blz. 33), is het beter om zoals in het oorspronkelijke ontwerp de grens van de bevoegdheid ratione summae op 2 500 euro en de grens voor het instellen van hoger beroep op 1 860 euro vast te stellen.

Pour permettre aux juges de paix d'assurer leurs missions de gestion des incapacités et d'éventuelles autres missions de proximité non encore dévolues (par exemple: entreprises d'utilité publique. Voir Doc. Parl., Chambre 53-0682/015, p. 33), il est préférable, comme il était prévu dans le texte initial, de fixer la limite de la compétence ratione summae à 2 500 euros ainsi que la limite de ressort à 1 860 euros.


Om de vrederechters in staat te stellen hun opdrachten met betrekking tot onbekwaamheden en eventueel andere buurtopdrachten die nog niet toegewezen zijn (bijvoorbeeld nutsbedrijven, zie Parl. St., Kamer 53-0682/015, blz. 33), is het beter om zoals in de oorspronkelijke tekst de grens van de bevoegdheid ratione summae op 2 500 euro en de grens voor het instellen van hoger beroep op 1 860 euro vast te stellen.

Pour permettre aux juges de paix d'assurer leurs missions de gestion des incapacités et d'éventuelles autres missions de proximité non encore dévolues (par ex: entreprises d'utilité publique. Voir Doc. parl., Chambre 53-0682/015, p. 33), il est préférable, comme il était prévu dans le texte initial, de fixer la limite de la compétence ratione summae à 2 500 euros ainsi que la limite de ressort à 1 860 euros.


« Art. 3 bis.— De Kruispuntbank is belast met het ondersteunen van de instellingen van sociale zekerheid teneinde hen door middel van nieuwe technologieën in staat te stellen hun opdrachten ten behoeve van de gebruikers van de door hen aangeboden diensten uit te voeren op een effectieve en efficiënte wijze, met een minimum aan administratieve lasten en kosten voor de betrokkenen en, voor zover mogelijk, op hun eigen initiatief».

« Art. 3 bis. — La Banque-carrefour est chargée de soutenir les institutions de sécurité sociale afin de leur permettre au moyen des nouvelles technologies d’exécuter d’une manière effective et efficace leurs missions au profit des utilisateurs de leurs services, avec un minimum de charges administratives et de frais pour les intéressés et, dans la mesure du possible, de leur propre initiative».


Art. 75. De OISZ wensen de synergiën open te stellen voor hun partners van het secundaire netwerk zodat die kunnen profiteren van de effectieve besparingen die daaruit kunnen voortvloeien op het vlak van hun werkingskosten, in samenhang met hun financieringsniveau, zodat het optimale beheer van hun opdrachten gewaarborgd blijft.

Art. 75. Les IPSS souhaitent ouvrir les synergies à leurs partenaires du réseau secondaire afin de faire bénéficier ces réseaux secondaires de possibilités d'économies effectives qui pourront diminuer leurs coûts de fonctionnement en lien avec le niveau de financement de ceux-ci, afin de garantir la poursuite d'une gestion optimale de leurs missions.


De openbare instellingen van sociale zekerheid wensen de synergieën open te stellen voor hun partners van het secundaire netwerk zodat die kunnen profiteren van de effectieve besparingen die daaruit kunnen voortvloeien op het vlak van hun werkingskosten, in samenhang met hun financieringsniveau, zodat het optimale beheer van hun opdrachten gewaarborgd blijft.

Les institutions publiques de sécurité sociale souhaitent ouvrir les synergies à leurs partenaires du réseau secondaire afin de faire bénéficier ces réseaux secondaires de possibilités d'économies effectives qui pourront diminuer leurs coûts de fonctionnement en lien avec le niveau de financement de ceux-ci, afin de garantir la poursuite d'une gestion optimale de leurs missions.


w