Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen het accent ligt daarbij " (Nederlands → Frans) :

De belangrijkste aspecten van de programma's in het kader van het communautaire initiatief URBAN voor de periode 2000-2006 worden erin besproken. Het accent ligt daarbij vooral op de kenmerken van de in aanmerking komende gebieden, de onderhandelingen met de lidstaten en de meerwaarde die te danken is aan de Europese Unie.

Elle reprend les caractéristiques principales des programmes de l'initiative communautaire URBAN pour 2000-2006, avec un accent particulier sur les caractéristiques des zones éligibles, les négociations avec les États membres et la valeur ajoutée de l'Union européenne.


5. verzoekt de Commissie werk te maken van een strategie en een actieplan tot bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld en homofobie, waarbij preventie meer nadruk krijgt en bescherming en bijstand voor de slachtoffers gewaarborgd wordt, en waarbij het accent ligt op de meest kwetsbaren, zoals minderjarigen, ouderen, mensen met een handicap, vluchtelingen, asielzoekers en slachtoffers van discriminatie; verzoekt de Commissie om een concrete en ambitieuze strategie voor gendergelijkheid voor de periode na 201 ...[+++]

5. demande à la Commission de favoriser une stratégie et un plan d'action pour combattre toutes les formes de violence fondée sur le genre et l'homophobie, en accentuant la prévention et en assurant aux victimes protection et assistance, avec une attention particulière pour les personnes les plus vulnérables que sont les mineurs, les personnes âgées, les handicapés, les réfugiés, les demandeurs d'asile et les victimes de discriminations; invite la Commission à présenter une stratégie concrète et ambitieuse sur l'égalité entre les hommes et les femmes pour l'après-2015;


Ik heb het nu over financiële zaken, en wil in dat verband graag wijzen op de inspanningen van de Europese Unie en de Verenigde Staten om betere wetgeving op te stellen. Het accent ligt daarbij op de deelname van de stakeholders aan het debat over het verslag.

En m’attachant plus particulièrement à la question financière, je voudrais souligner les efforts déployés par les États-Unis et par l’Union européenne en faveur de l’élaboration d’une politique permettant de mieux légiférer, en instant sur l’implication des acteurs dans le débat sur le rapport.


Ik heb het nu over financiële zaken, en wil in dat verband graag wijzen op de inspanningen van de Europese Unie en de Verenigde Staten om betere wetgeving op te stellen. Het accent ligt daarbij op de deelname van de stakeholders aan het debat over het verslag.

En m’attachant plus particulièrement à la question financière, je voudrais souligner les efforts déployés par les États-Unis et par l’Union européenne en faveur de l’élaboration d’une politique permettant de mieux légiférer, en instant sur l’implication des acteurs dans le débat sur le rapport.


Velen stellen dat, terwijl de regio het passende niveau voor de concipiëring en het beheer van bijstandspakketten blijft, de aanwijzing van subsidiabele zones op subregionaal niveau het actieterrein van de communautaire bijstand kunstmatig kan beperken en moeilijk te verzoenen is met een aanpak waarbij het accent op de nieuwe concurrentiefactoren ligt.

Beaucoup sont d'avis que, alors que les régions demeurent le niveau approprié pour la conception et la gestion de l'aide, d'une part la désignation de zones éligibles au niveau infra-régional peut restreindre artificiellement le champ d'intervention de l'aide communautaire, d'autre part est difficile à concilier avec une approche méttant l'accent sur les nouveaux facteurs de compétitivité.


Wanneer de Commissie in 2013 verslag uitbrengt over de toepassing van de richtlijn rassengelijkheid[31], zal zij juridische vraagstukken aan de orde stellen en daarbij een bijzonder accent leggen op aspecten die voor integratie van de Roma relevant zijn.

Lorsqu’elle établira son rapport sur l’application de la directive sur l’égalité raciale en 2013[31], la Commission se penchera sur les questions juridiques, en mettant l’accent sur les aspects pertinents pour l’intégration des Roms.


24. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten systemische nationale programma's ter verbetering van de gezondheidssituatie van Roma-gemeenschappen te steunen, met name voor kinderen, zwangeren, moeders en gehandicapten, een universele toegang tot de preventieve gezondheidszorg te waarborgen en actieplannen op te stellen waarin het accent vooral ligt op tandheelkundige zorg, de bevordering van gezonde eetgewoonten, de inenting van kinderen en gezondheidszorg voor vrouwen;

24. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de soutenir des programmes nationaux systématiques visant à améliorer la situation sanitaire des communautés roms, en particulier des enfants, des femmes enceintes, des mères et des personnes handicapées, d'assurer l'accès universel aux soins de santé axés sur la prévention et de prévoir des programmes d'action en mettant l'accent sur les soins dentaires, la promotion d'habitudes alimentaires saines, la vaccination infantile et la santé des femmes;


De Commissie is ook tot de conclusie gekomen dat het nodig was om wijzigingen voor te stellen. Daarbij ligt de nadruk op een aantal belangrijke thema’s die in de nabije toekomst moeten worden aangepakt, zoals klimaatverandering, energie, sociale dimensie en flexizekerheid.

La Commission a également constaté la nécessité de proposer des changements, en mettant l’accent sur certaines tâches à aborder dans un avenir proche dans les domaines du changement climatique, de l’énergie, de la dimension sociale et de la flexicurité.


De belangrijkste aspecten van de programma's in het kader van het communautaire initiatief URBAN voor de periode 2000-2006 worden erin besproken. Het accent ligt daarbij vooral op de kenmerken van de in aanmerking komende gebieden, de onderhandelingen met de lidstaten en de meerwaarde die te danken is aan de Europese Unie.

Elle reprend les caractéristiques principales des programmes de l'initiative communautaire URBAN pour 2000-2006, avec un accent particulier sur les caractéristiques des zones éligibles, les négociations avec les États membres et la valeur ajoutée de l'Union européenne.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen het accent ligt daarbij' ->

Date index: 2021-03-29
w