Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Aanstellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Een advocaat aanstellen
Een advocaat aanwijzen
In een vast ambt aanstellen
In vrijheid stellen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Op grond van een overeenkomst aanstellen
Procureur stellen
Tijdelijk aanstellen

Traduction de «stellen het aanstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een advocaat aanstellen | een advocaat aanwijzen | procureur stellen

constituer avoué






op grond van een overeenkomst aanstellen

engager par contrat


in een vast ambt aanstellen

nommer dans un emploi permanent


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Aan de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie wordt delegatie verleend : 1° om de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; 2° om de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; 3° om de administratieve standplaats vast te stellen; 4° om de machtiging tot cumulatie of uitoefening van een activiteit inherent aan de functie te verlenen, behalve voor wat betreft houders van een mandaat- of staffunctie; 5° om - in overleg met de betrokken directeur-generaal of stafdirecteur - te beslissen over de organisatie van prestaties buiten de normale uurroosters en de organisatie van wachtdiensten en hier ...[+++]

Art. 5. Délégation est donnée au directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation: 1° pour exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; 2° pour recevoir les demandes de mutation interne; 3° pour fixer la résidence administrative; 4° pour accorder l'autorisation de cumul ou d'exercice d'une activité inhérente à la fonction, sauf en ce qui concerne les titulaires d'un mandat ou d'une fonction d'encadrement; 5° pour décider - en concertation avec le directeur général ou directeur du service d'encadrement concerné -de l'organisation de prestations en dehors des horaires normaux et de l'organisation de serv ...[+++]


Dit via juridisch advies en of via het initiëren van offensieve gerechtelijke acties; de medewerkers van de juridische dienst motiveren en coachen; een gerechtsdeurwaarder aanstellen of ontslaan om er op die manier voor te zorgen dat de rechtstreekse en onrechtstreekse vervolgingen op een correcte en snelle manier verlopen; de interne en externe contacten leggen die noodzakelijk zijn voor het verzamelen en het ter beschikking stellen van de nodige inlichtingen (andere entiteiten van de FOD Financiën, en met het Openbaar Ministerie) om de goede werking van de teams binnen het centrum te optimaliseren; de procesmatige werking van de or ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre, a entre autres, les missions et tâches suivantes : prendre des décisions administratives définitives qui entrent dans le champ des compétences attribuées légalement ou administrativement au directeur du Centre; déterminer les objectifs d'un centre; déterminer, en fonction des moyens disponibles, les actions à exécuter par les divisions du Centre; améliorer, le fonctionnement du Centre en apportant des idées novatrices et créatives; augmenter le rendement du Centre par une approche pro-active résultant dans une situation "gagnant-gagnant" pour les partenaires (-demandeurs ...[+++]


4. Indien het niet mogelijk is het geschil overeenkomstig lid 2 te beslechten, kan een van beide partijen de andere partij in kennis stellen van het aanstellen van een arbiter; de andere partij moet dan binnen twee maanden na de aanstelling van de eerste arbiter een tweede arbiter aanstellen.

4. En cas d'impossibilité de régler le différend conformément au paragraphe 2, chaque partie peut informer l'autre de la désignation d'un arbitre; l'autre partie doit alors désigner un deuxième arbitre dans les deux mois qui suivent la désignation du premier arbitre.


Men dient zich niet de vraag te stellen naar een eventuele woonplaats in het buitenland, aangezien men toch nooit een buitenlandse rechter zal aanstellen.

Il est inutile de se demander s'il y a un domicile à l'étranger, puisqu'on ne désignera de toute façon jamais un juge étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning kan een orgaan creëren of kan een bestaand orgaan aanstellen om de in het tweede lid bedoelde protocollen voor te stellen.

Le Roi peut créer un organe ou désigner un organe existant pour proposer les protocoles visés à l’alinéa 2.


Reeds in het voorjaar van 2007 is APETRA begonnen met het op punt stellen van alle instrumenten om tot aankoop van stocks in eigendom over te gaan (contracteren van een lening van 800 miljoen euro, aanstellen van inspecteurs, opstellen van aankoop- en opslagprocedures, afsluiten van een verzekering).

Déjà au printemps de 2007, APETRA a commencé à mettre au point tous les instruments nécessaires pour procéder à l'achat de stocks en propriété (conclusion d'un prêt de 800 millions d'euros, désignation d'inspecteurs, établissement de procédure d'achat et de. stockage, conclusion d'une assurance).


Tot de zachtere maatregelen behoren het ondervragen van verdachten en getuigen, het aanstellen van experten wanneer er behoefte is aan gespecialiseerde kennis en het volgen en controleren van personen om vast te stellen waar zij zich ophouden.

Les mesures plus souples comprendront l'audition des suspects et des témoins, la désignation d'experts s’il y a lieu, ou des mesures permettant de suivre et de contrôler les déplacements d'un individu afin de le localiser.


Fabrikanten moeten aan de toekomstige sloper een uitvoerige beschrijving van de recyclingstrategie beschikbaar stellen. Het aanstellen, door de lidstaten, van typegoedkeuringsinstanties voor het afgeven van certificaten voor voertuigen die aan de milieuvereisten voldoen en het verlengen van de termijn voor de inwerkingtreding van de richtlijn (tot 54 maanden) zullen ertoe bijdragen dat deze richtlijn correct kan worden omgezet in nationaal recht en garanderen dat de auto-industrie voorbereid zal zijn op het van kracht worden van deze wetgeving.

Le fait que les États membres soient chargés de désigner une autorité compétente en matière de réception afin de vérifier si les véhicules respectent les normes environnementales et que le délai d’application de cette directive ait été allongé à 54 mois, lui permettra d’être transposée de façon adéquate et permettra à l’industrie automobile de se préparer à l’entrée en vigueur de cette initiative communautaire.


De Commissie kan tijdens het verloop van de procedure van artikel 93, lid 2, een deskundige aanstellen om de marktwaarde van de school op het tijdstip van de privatisering vast te stellen.

La Commission peut, dans le cadre de la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2, désigner un expert pour déterminer la valeur marchande de l'école au moment de sa privatisation.


Ondanks het aanstellen van een staatssecretaris voor fiscale en sociale fraude, stellen we vast dat constructies worden opgezet om belastingen te ontwijken.

Malgré la désignation d'un secrétaire d'État à la lutte contre la fraude sociale et fiscale, nous constatons que des dispositifs sont élaborés en vue d'échapper à l'impôt.


w