Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Op een tekortkoming wijzen
RAL
Wijzen

Vertaling van "stellen en wijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages








belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zijn er seizoengebonden pieken of tendensen vast te stellen die wijzen op anticipatief gedrag (in het najaar) of corrigerend gedrag van de commerciële leveranciers (in het voorjaar)?

Constate-t-on des pics saisonniers ou des tendances indiquant que les fournisseurs commerciaux d'électricité agissent par anticipation (en automne) ou pour rectifier le tir (au printemps) ?


Hij is bevoegd om: 1° de andere inspecteurs Onroerend Erfgoed aan te stellen en hun ambtsgebied te bepalen; 2° de ambtenaren aan te wijzen die de inbreuken en misdrijven inzake het onroerend erfgoed opsporen en vaststellen in een proces-verbaal of een verslag van vaststelling; 3° de ambtenaren, bedoeld in artikel 11.3.1 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 aan te wijzen; 4° dwangbevelen uit te vaardigen met betrekking tot sommen die verschuldigd zijn ingevolge de handhaving van het onroerend erfgoed.

Il est habilité à : 1° désigner les autres inspecteurs du Patrimoine immobilier et à déterminer leur ressort ; 2° désigner les fonctionnaires chargés de rechercher et de constater dans un procès-verbal ou un rapport de constatation les infractions et délits à la réglementation relative au patrimoine immobilier ; 3° désigner les fonctionnaires visés à l'article 11.3.1 du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 ; 4° imposer des contraintes relatives à des sommes dues suite au maintien du patrimoine immobilier.


De NMBS laat het volgende weten: "We willen er u echter op wijzen dat de NMBS niet wettelijk verplicht is om ter beschikking te stellen in de stations.

La SNCB fait savoir ce qui suit: "Nous tenons toutefois à attirer votre attention sur le fait que la SNCB n'est pas légalement tenue de mettre des toilettes à disposition dans les gares.


Punt 4 van de voormelde Aanbeveling bepaalt : « Bevoegdheid om een representatieve vordering in te stellen 4. De lidstaten wijzen vertegenwoordigende instanties aan die bevoegd zijn om representatieve vorderingen in te stellen op grond van duidelijk omschreven voorwaarden om daarvoor in aanmerking te komen.

Le point 4 de la recommandation précitée dispose : « Qualité pour agir en représentation 4. Les Etats membres devraient désigner des entités représentatives susceptibles d'engager des actions en représentation sur la base de conditions d'admission clairement définies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooral in verband met de al dan niet gelijkstelling van de aangegeven economische werkloosheid in de sector van de dienstencheques, kunnen we erop wijzen dat de RJV in zijn Beheerscomité van 8 juli 2015 besloten heeft om de in deze sector aangegeven dagen economische werkloosheid vanaf het boekjaar 2015 gelijk te stellen voor de berekening van het vakantiegeld en de vakantieduur van de arbeiders die in deze sector werken.

En particulier en ce qui concerne l'assimilation ou non du chômage économique déclaré dans le secteur des titres-services, on peut signaler que l'ONVA a décidé dans son Comité de gestion du 8 juillet 2015 d'assimiler les jours de chômage économique déclarés dans ce secteur à partir de l'exercice 2015 - année de vacances 2016 pour le calcul du pécule de vacances et la durée de vacances des ouvriers qui travaillent dans ce secteur.


1. Ik wil er op wijzen dat de vreemdelingenwet in het artikel 54 § 2 voorziet dat de minister een asielzoeker ter beschikking van de regering kan stellen indien hij dit nodig acht voor het beschermen van de openbare orde of de veiligheid van het land.

1. Je tiens à souligner que la loi sur les étrangers en son article 54 § 2 prévoit que le ministre peut mettre un demandeur d'asile à disposition du gouvernement s'il le juge nécessaire au maintien de l'ordre public ou la sûreté du pays.


Indieners wijzen erop dat in het buitenland immers bepaalde aanbieders van minileningen momenteel stellen geen lening ter beschikking te stellen maar aan een vorm van « huurbetaling » te doen.

Les auteurs soulignent qu'à l'étranger, certains fournisseurs de mini-crédits affirment actuellement qu'ils ne mettent pas de prêts à disposition, mais une forme de « paiement de loyer ».


Bovendien loopt er momenteel een openbare aanbesteding om 1 laboratorium aan te wijzen, dat zal instaan om de DNA-profielen van de veroordeelden op te stellen.

De surcroît, une procédure d'adjudication publique est en cours afin de désigner un laboratoire qui se chargera d'établir les profils ADN des condamnés.


Ik wens van deze gelegenheid ook gebruik te maken om u erop te wijzen dat het RIZIV in nauwe samenwerking met de “Dokters van de Wereld” en verschillende andere organisaties (ziekenfondsen, federaties van ziekenhuizen of van Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW’s), medische huizen, Programmatorische Overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie) het initiatief heeft genomen om een groenboek over de problematiek betreffende de toegang tot de zorg in België op te stellen en van pl ...[+++]

Je profite également de l’occasion pour vous informer que l’INAMI, en étroite collaboration avec Médecins du Monde et une multitude d’organisations (mutuelles, fédérations d’hôpitaux ou de Centres publics d'action sociale (CPAS), maisons médicales, POD Intégration Sociale,.), a pris l’initiative de rédiger un livre vert sur la problématique de l’accès aux soins en Belgique et compte organiser une table ronde sur ce thème au premier trimestre 2014.


Mijn diensten en de DVZ proberen in nauwe samenwerking met de federale politie de bewegingen vast te stellen die zouden kunnen wijzen op een instroom van Roma uit Slowakije.

Mes services et l'Office des étrangers tentent, en collaboration étroite avec la police fédérale, d'évaluer les mouvements qui pourraient révéler un afflux de Roms slovaques.


w