Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen echter tegelijk » (Néerlandais → Français) :

We stellen echter tegelijk vast dat het aantal dossiers dat behandeld wordt door de Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO) elk jaar stijgt, tot bijna 25.000 eind 2010.

Nous constatons néanmoins que le nombre de dossiers traités par le Service des créances alimentaires (SECAL) augmente chaque année et s'est élevé à 25 000 fin 2010.


De afdeling wetgeving was echter tegelijk van mening dat die oplossing alleen te verantwoorden is als de sanctie « alleen betrekking heeft op een financieel voordeel, dat volkomen bijkomstig is » en geen afbreuk doet aan « het grondrecht om zich kandidaat te stellen, om verkozen te worden en om in een (..) vergadering zitting te hebben ».

Mais la section de législation considérait, en même temps, que si cette solution pouvait s'imposer, c'était au motif déterminant que la sanction « ne portait que sur un avantage financier tout à fait accessoire » et ne compromettait pas le « droit fondamental de se porter candidat, d'être élu et de siéger dans une assemblée ..».


Tegelijk moeten we echter het initiatief nemen om een vereenvoudigde procedure in te stellen waardoor de vrouw die door verstoting op grond van een vreemde wetgeving getroffen wordt, op de verstotingsakte kan steunen om vlot de echtscheiding te verkrijgen.

Cependant, parallèlement, il faudrait prendre l'initiative d'instaurer une procédure simplifiée permettant à la femme préjudiciée par une répudiation opérée sur la base d'une législation étrangère, de se fonder sur l'acte de répudiation pour obtenir aisément le divorce.


Tegelijk moeten we echter het initiatief nemen om een vereenvoudigde procedure in te stellen waardoor de vrouw die door verstoting op grond van een vreemde wetgeving getroffen wordt, op de verstotingsakte kan steunen om vlot de echtscheiding te verkrijgen.

Cependant, parallèlement, il faudrait prendre l'initiative d'instaurer une procédure simplifiée permettant à la femme préjudiciée par une répudiation opérée sur la base d'une législation étrangère, de se fonder sur l'acte de répudiation pour obtenir aisément le divorce.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur ...[+++]




D'autres ont cherché : stellen echter tegelijk     kandidaat te stellen     wetgeving was echter     echter tegelijk     stellen     moeten we echter     tegelijk     1 december     waalse regering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen echter tegelijk' ->

Date index: 2022-12-10
w