Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen die volgens hen onontbeerlijk » (Néerlandais → Français) :

De vennoten van een beheersvennootschap, leden van een collectieve beheerorganisatie, rechthebbenden, gebruikers, beheersvennootschappen, collectieve beheerorganisaties en andere belanghebbende partijen kunnen de Controledienst in kennis stellen van activiteiten of omstandigheden die, volgens hen, een inbreuk op de bepalingen bedoeld in de paragrafen 1 en 3 vormen.

Les associés d'une société de gestion, les membres d'un organisme de gestion collective, les ayants droit, les utilisateurs, les sociétés de gestion, les organismes de gestion collective et les autres parties intéressées, peuvent notifier au Service de contrôle, les activités ou les circonstances qui, selon eux, constituent une atteinte aux dispositions visées aux paragraphes 1 et 3.


Bovendien moet het voor de leden van een collectieve beheerorganisatie, rechthebbenden, gebruikers, collectieve beheerorganisaties en andere belanghebbende partijen mogelijk zijn om een bevoegde instantie in kennis te stellen van activiteiten of omstandigheden waarmee collectieve beheerorganisaties en, in voorkomend geval, gebruikers volgens hen de wet overtreden.

En outre, les membres d’un organisme de gestion collective, les titulaires de droits, les utilisateurs, les organismes de gestion collective et les autres parties intéressées devraient avoir la possibilité de signaler à une autorité compétente les activités ou les circonstances qui, selon eux, constituent une infraction à la loi par des organismes de gestion collective et, le cas échéant, par des utilisateurs.


2. De lidstaten zien erop toe dat procedures bestaan waarmee leden van een collectieve beheerorganisatie, rechthebbenden, gebruikers, collectieve beheerorganisaties en andere belanghebbende partijen de daartoe aangewezen bevoegde instanties in kennis kunnen stellen van activiteiten of omstandigheden die volgens hen een inbreuk vormen op de bepalingen in het nationale recht die zijn vastgesteld op grond van de v ...[+++]

2. Les États membres veillent à ce que des procédures existent permettant aux membres d’un organisme de gestion collective, aux titulaires de droits, aux utilisateurs, aux organismes de gestion collective et aux autres parties intéressées de notifier aux autorités compétentes désignées à cet effet les activités ou les circonstances qui, selon eux, constituent une infraction aux dispositions de droit national adoptées conformément aux exigences prévues par la présente directive.


Van de deelnemers die in hun eigen woorden beschreven hoe de EU er volgens hen tegen 2020 zou moeten uitzien, zei een derde (31 %) zich de EU voor te stellen als een politieke unie (zie bijlage).

Les participants ont décrit avec leurs propres mots comment ils souhaitaient que l'Union européenne évolue dans un proche avenir et ce à quoi elle devrait ressembler en 2020. Parmi ceux‑ci, un tiers (31 %) ont déclaré qu’ils envisageaient l'UE comme une Union politique (voir annexe).


Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die b ...[+++]

De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe ...[+++]


De lidstaten moeten, op de wijze die volgens hen het best beantwoordt aan hun interne organisatie, bijvoorbeeld door een nationaal rapporteur aan te stellen of een mechanisme van soortgelijke strekking in te stellen, voorzien in een nationaal controlesysteem met een minimale structuur voor het vervullen van een aantal omschreven taken, dat ten doel heeft tendensen op het gebied van mensenhandel te monitoren, statistieken te verzame ...[+++]

Il convient que les États membres mettent en place, sous la forme qu’ils jugent appropriée conformément à leur organisation interne et en tenant compte de la nécessité de prévoir une structure minimale assurant des tâches spécifiques, des systèmes nationaux de suivi tels que des rapporteurs nationaux ou des mécanismes équivalents, afin d’étudier les tendances de la traite des êtres humains, de constituer des statistiques, de mesurer les résultats de la lutte menée contre cette traite et de rendre compte régulièrement.


Wij moeten het hen gemakkelijker maken om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of te werken en hen bewuster maken van de beschikbare financiële steun via EU-regelingen zoals Erasmus die hen in staat stellen voor een eerste keer kennis te maken met het leven in het buitenland.

Nous devons aider les jeunes à étudier, se former ou travailler à l’étranger, et leur faire connaître les possibilités d’aide financière qu’offrent des programmes de l’UE comme Erasmus, qui peuvent leur donner un avant-goût de la vie en dehors de leur pays d’origine.


Doel van het debat van vandaag was de ministers in staat te stellen duidelijk te maken welke gebieden het actieplan volgens hen moet bestrijken.

Le débat d'aujourd'hui devait permettre aux ministres d'exprimer leurs points de vues sur les aspects que devrait contenir le plan d'action.


Haar lidstaten zullen zowel collectief als individueel alles in het werk stellen om de in 2000 te houden NPV-toetsingsconferentie, die volgens de planning binnenkort in New York haar werkzaamheden aanvat, te doen slagen, en roepen alle andere staten die partij zijn bij het Verdrag op dit streven met hen te delen.

Les États membres, à titre tant individuel que collectif, ne ménageront aucun effort pour assurer le succès de la conférence d'examen du TNP de l'an 2000, dont les travaux devraient débuter prochainement à New York, et invitent tous les autres États parties au traité à en faire autant.


Deze opleidingsactiviteiten moeten het de betrokkenen mogelijk maken de technologische ontwikkeling te blijven volgen en hen in staat stellen met succes te blijven opereren in een context die onder invloed van de toenemende internationalisering van de produktie- en handelscircuits en ten gevolge van de ontwikkeling van de interne markt steeds complexer wordt.

Ces actions de formation devront permettre aux acteurs impliqués de suivre l'évolution technologique elle-même mais également de maîtriser l'environnement de plus en plus complexe dans lequel ils opèrent suite notamment à l'internationalisation croissante des circuits de production et de commercialisation et au développement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen die volgens hen onontbeerlijk' ->

Date index: 2023-07-09
w