Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Bovenwettelijke sociale voorzieningen
Extralegale sociale voordelen
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya
RAL
Raad voor uitbetaling van de voordelen
Regeling van sociale voordelen
Sociale voordelen op ondernemingsniveau

Vertaling van "stellen de voordelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl

informer les clients des avantages d'un mode de vie sain


bovenwettelijke sociale voorzieningen | extralegale sociale voordelen | sociale voordelen op ondernemingsniveau

avantages accessoires | sursalaire


voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen

déterminer les bénéfices pour la santé des changements d’alimentation


protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

Protocole de Nagoya | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages


regeling van sociale voordelen

régime d'avantages sociaux


Raad voor uitbetaling van de voordelen

Conseil pour le paiement des prestations


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bereiken van volledige participatie van mensen met een handicap aan de samenleving door: - hen in staat te stellen alle voordelen van het EU-burgerschap te genieten; - administratieve en attitudebelemmeringen voor volledige en gelijke participatie uit de weg te ruimen; - gemeenschapsgerichte kwaliteitsdiensten, waaronder toegang tot persoonlijke assistentie, aan te bieden.

Faire en sorte que les personnes handicapées participent pleinement à la société: - en leur permettant de tirer parti de tous les avantages de la citoyenneté européenne; - en éliminant les entraves d’ordre administratif et comportemental qui empêchent une participation totale et équitable; - en fournissant des services de proximité de qualité, y compris l’accès à une assistance personnalisée.


Om Europese ondernemingen in staat te stellen de voordelen van de eengemaakte interne markt en van de integratie van de Europese kapitaalmarkten te benutten, dient een adequate bescherming van aandeelhouders en derden te worden georganiseerd, en wel op de volgende wijze:

Pour permettre aux sociétés européennes de jouir de tous les avantages offerts par un marché intérieur unifié et par l'intégration du marché européen des capitaux, il conviendra d'organiser la protection des associés et des tiers selon les lignes suivantes:


Het vertrouwen tussen de sociale partners zou verder versterkt kunnen worden door hen beter in staat te stellen de voordelen van veranderingen zichtbaar te maken voor hun achterban.

La confiance entre les partenaires sociaux serait consolidée en leur donnant la possibilité de rendre les bénéfices du changement visibles au niveau local.


De gegevens in het onderzoekersdossier worden in beknopte, eenvoudige, objectieve, evenwichtige en niet-wervende vorm weergegeven, zodat zij begrijpelijk zijn voor een arts of onderzoeker en hem in staat stellen de voordelen en risico's van de voorgestelde klinische proef op onbevooroordeelde wijze te beoordelen.

Les informations fournies dans la BI sont présentées sous une forme concise, simple, objective, équilibrée et non promotionnelle, de telle sorte qu'un médecin ou un investigateur puisse les comprendre et effectuer sa propre évaluation impartiale du bien-fondé de l'essai clinique proposé en se basant sur le rapport bénéfice/risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder voorziet dit artikel 20 voor een aantal voordelen in natura een forfaitaire raming, maar voor ter beschikking stellen van huishouddiensten is er niets specifieks voorzien in de sociale wetgeving.

Par ailleurs, cet article 20 prévoit une estimation forfaitaire pour certains avantages en nature. Cependant, la législation sociale ne prévoit rien de spécifique pour la mise à disposition de services ménagers.


De Britse premier Cameron wil immers de mogelijkheid krijgen om een noodremprocedure in te stellen, opdat EU-onderdanen die in Groot-Brittannië komen werken pas na vier jaar in aanmerking zouden kunnen komen voor bepaalde Britse sociale voordelen (kinderbijslag en sociale woningen).

David Cameron, premier ministre, exige d'obtenir la possibilité de limiter pendant les quatre premières années au Royaume-Uni l'accès des travailleurs communautaires aux avantages sociaux (allocations familiales et au logement) britanniques.


- toepassingsgebied : - de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - de uitzendkrachten bedoeld bij artikel 7, 3° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - niet van toepassing op : - de uitzendbureaus en de uitzendkrachten erkend om activiteiten uit tevoeren voor het PC 124 (H. II) - onderwerp : sociale voordelen voor de uitzendkrac ...[+++]

- champ d'application : - les entreprises de travail intérimaire, visées à l'article 7, 1° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - les travailleurs intérimaires, visées à l'article 7, 3° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - hors du champ d'application : - less entreprises de travail intérimaire et les travailleurs intérim ...[+++]


Ik kan het geachte lid in het bezit stellen van het overzicht dat binnen het onderzoek-TAKE werd opgemaakt en de verschillende sociale voordelen en de toekenningsvoorwaarden opsomt.

Je peux fournir à l'honorable membre l'aperçu qui a été rédigé dans le cadre de la recherche TAKE et qui énumère les différents avantages sociaux et les conditions d'attribution y afférentes.


Desalniettemin is het een vaststelling dat de Belgische bedrijven te weinig gebruik maken van de internationale handelsregels die hen in staat stellen hun kosten te drukken, of, hun klanten voordelen te gunnen in het kader van een vrijhandelsakkoord (bijvoorbeeld verminderde invoerrechten).

Force est de constater que les entreprises belges se servent trop peu des règles commerciales internationales qui leur permettent de réduire les coûts ou d’accorder des avantages à leurs clients dans le cadre d’un accord de libre-échange (par exemple droits d’importation réduits).


Een omvattend Nabuurschapsbeleid, waarin verwante componenten van de drie pijlers van de huidige structuur van de Unie zijn geïntegreerd, zal de buurlanden in staat stellen de voordelen van de uitbreiding van de EU vanuit een oogpunt van stabiliteit, veiligheid en welzijn te delen.

Une politique de voisinage globale, intégrant des volets apparentés des trois piliers de la structure actuelle de l'Union, permettra aux pays voisins de cueillir eux aussi les dividendes de l'élargissement en termes de stabilité, de sécurité et de prospérité.


w