Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen dat op dit moment onze grootste uitdaging » (Néerlandais → Français) :

Het sturen van de overgang naar een kenniseconomie is voor de EU op dit moment de grootste uitdaging.

Aujourd’hui, la gestion du passage vers une économie de la connaissance représente un défi essentiel pour l’Union européenne.


De recessie heeft vooral gevolgen voor mensen: de grootste uitdaging voor de EU op dit moment moet zijn om hoge werkloosheid te voorkomen, het scheppen van banen te stimuleren en de weg vrij te maken voor economische vernieuwing, duurzaam herstel en groei.

Ce sont d’abord les citoyens qui subissent les effets de la récession. Aussi la priorité absolue de l’Union européenne (UE) est-elle aujourd’hui de se prémunir contre une forte hausse du chômage, de stimuler la création d’emplois et de préparer le redressement de l’économie en vue d’une reprise et d’une croissance durables.


De grootste uitdaging is het identificeren van passende instrumenten die de rol van de humanitaire hulp kunnen overnemen en het tijdig beschikbaar stellen van die instrumenten, rekening houdend met de financieringscyclus en beperkingen van elk instrument.

Le principal défi consiste à identifier les instruments adéquats qui peuvent prendre le relais de l'aide humanitaire et à les mettre en oeuvre en temps opportun, en tenant compte du cycle de financement de chaque instrument.


De grootste uitdaging bestaat erin de maatregelen die voor het bereiken van de doelstellingen vereist zijn, snel vast te stellen en ten uitvoer te leggen.

Le plus ardu sera, désormais, de faire en sorte que les mesures nécessaires à la réalisation de nos objectifs soient rapidement adoptées et mises en œuvre.


Als Europeanen kunnen we stellen dat op dit moment onze grootste uitdaging de veiligheid is, met het terrorisme als voornaamste risicofactor.

En tant qu'Européens nous devons affirmer que la sécurité est aujourd'hui le principal défi à relever et le terrorisme le principal risque qui se présente.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, zeven weken voor de Top in Kopenhagen is onze grootste uitdaging de vraag of we overeenstemming zullen weten te bereiken over het nemen van verantwoordelijkheid voor de wereldwijde financiering van maatregelen van ontwikkelingslanden tegen de klimaatverandering.

– (EL) Madame la Présidente, le principal défi qui nous attend, à sept semaines du sommet de Copenhague, consiste à savoir si nous réussirons conclure un accord en termes de prise de responsabilité des pays en développement dans l’optique du financement global des politiques d’atténuation du changement climatique.


Het is nu onze grootste uitdaging een nieuw internationaal klimaatverdrag te sluiten.

Notre plus grand défi est désormais d’élaborer le prochain traité international sur le climat.


De integratie van de westelijke Balkan binnen het algemene Europese kader van stabiliteit is waarschijnlijk onze grootste uitdaging sinds het begin van de Unie.

L’intégration des Balkans occidentaux dans le cadre européen global de stabilité constitue probablement le défi le plus important que nous ayons eu à relever depuis la naissance de l’Union.


De grootste uitdaging bestaat erin de maatregelen die voor het bereiken van de doelstellingen vereist zijn, snel vast te stellen en ten uitvoer te leggen.

Le plus ardu sera, désormais, de faire en sorte que les mesures nécessaires à la réalisation de nos objectifs soient rapidement adoptées et mises en œuvre.


Tegen deze achtergrond denk ik dat onze grootste uitdaging is de doelmatigheid van de transatlantische samenwerking en coördinatie te versterken en te verbeteren.

Dans ce contexte, je pense que le principal défi consiste pour nous à renforcer et améliorer l’efficacité de la coopération et de la coordination transatlantique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen dat op dit moment onze grootste uitdaging' ->

Date index: 2025-07-03
w