Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Gelet
Gelet op
In vrijheid stellen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Overwegende

Traduction de «stellen dat gelet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme




Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel ... juncto artikel ...

vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article …, en liaison avec l'article ...,


gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de sleutelrol die de Europese Investeringsbank (EIB) en het Europees Investeringsfonds (EIF) vervullen bij de totstandkoming van investeringen in het proces van onderzoek en innovatie, hebben discussies plaatsgevonden om vast te stellen op welke wijze dit proces op basis van mogelijke synergieën kan worden voortgezet. Dit heeft geleid tot een samenwerkingsovereenkomst tussen de Commissie en de EIB.

– Compte tenu du rôle essentiel que jouent la Banque européenne d'investissement (BEI) et le Fonds européen d'investissement (FEI) dans le financement du processus de recherche et d'innovation, des discussions ont eu lieu en vue d'identifier les synergies capables de faire avancer ce processus, et ont abouti à un accord de coopération entre la Commission et la BEI.


* De ontwikkeling van de nog betaalbaar te stellen vastleggingen (de « engagements restant à liquider » of RAL) die voor de rest van de periode 2000-2006 voor de EU-15 wordt verwacht gelet op de voor de begrotingsjaren 2000 en 2001 geconstateerde mate van uitvoering en in het vooruitzicht dat de uitvoering in 2004 op kruissnelheid zal komen.

* L'évolution des engagements restant à liquider (RAL) attendue pour le restant de la période 2000-2006 pour l'EU-15, compte tenu du taux d'exécution constaté pour les exercices 2000 et 2001, et dans la perspective d'atteindre d'un régime de croisière en 2004.


De regering deelt derhalve niet de mening van sommige leden die stellen dat, gelet op de bedoeling van het instituut verjaring, het principe fraus omnia corrumpit nooit de verjaring kan beïnvloeden.

Le Gouvernement ne partage dès lors pas l'opinion de certains membres selon lesquels, étant donné l'objectif poursuivi par l'institution de la prescription, le principe fraus omnia corrumpit ne peut avoir aucun effet sur celui-ci.


We dienen ons hier dan ook de vraag te stellen of gelet op de formulering van dergelijke conclusie de politie — zijnde politieman of politievrouw — op het terrein nog kan overgaan tot het afnemen van verhoren van verdachten.

On est dès lors en droit de se demander si, au vu de la formulation de cette conclusion, la police — à savoir le policier ou la policière — peut encore procéder sur le terrain à l'interrogatoire de suspects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de vele gevolgen die een deskundigenonderzoek met zich mee kan brengen, en gelet op de dubieuze kwaliteit van sommige deskundigenverslagen, stellen wij voor dat een advocaat aanwezig mag zijn tijdens het deskundigenonderzoek (naar analogie van de Salduz-wetgeving).

Vu les nombreuses conséquences que peut entraîner une expertise et vu la qualité douteuse de certains rapports d'expert, nous proposons de toujours autoriser la présence d'un avocat durant l'expertise (par analogie ave ce que prévoit la législation Salduz).


Gelet op de vele gevolgen die een deskundigenonderzoek met zich mee kan brengen, en gelet op de dubieuze kwaliteit van sommige deskundigenverslagen, stellen wij voor dat een advocaat aanwezig mag zijn tijdens het deskundigenonderzoek (naar analogie van de Salduz-wetgeving).

Vu les nombreuses conséquences que peut entraîner une expertise et vu la qualité douteuse de certains rapports d'expert, nous proposons de toujours autoriser la présence d'un avocat durant l'expertise (par analogie ave ce que prévoit la législation Salduz).


Die waarborgen omvatten regelingen om de potentiële negatieve gevolgen van eventuele belangenconflicten voor de werking van de gereglementeerde markt of voor de marktdeelnemers te onderkennen en aan te pakken, om de risico's waaraan zij zijn blootgesteld te onderkennen en te beheren en doeltreffende maatregelen te nemen om deze te beperken, om te voorzien in deugdelijk beheer van de technische werking van hun systemen, inclusief het nemen van doeltreffende voorzorgsmaatregelen om met systeemstoringen samenhangende risico's te ondervangen, om te voorzien in transparante en niet-discretionaire regels en procedures voor een billijke en ordelijke handel en om objectieve criteria vast te ...[+++]stellen voor de efficiënte uitvoering van orders, om de efficiënte en tijdige afhandeling van de via hun systemen uitgevoerde transacties te vergemakkelijken, en om voldoende financiële middelen ter beschikking te hebben om hun correcte werking te vergemakkelijken, gelet op de aard en de omvang van de op de markt uitgevoerde transacties en de verscheidenheid en de grootte van de risico's waaraan zij zijn blootgesteld.

Ils doivent notamment prendre des dispositions pour repérer clairement et gérer les effets potentiellement dommageables de tout conflit d’intérêts pour leur fonctionnement ou pour leurs participants, repérer clairement et gérer les risques auxquels ils sont exposés et mettre en place des mesures efficaces pour les atténuer, bien gérer les opérations techniques de leurs systèmes, y compris en prévoyant des procédures d’urgence efficaces en cas de dysfonctionnements de ces systèmes, adopter des règles et des procédures transparentes et non discrétionnaires assurant une négociation équitable et ordonnée et fixant des critères objectifs en vue de l’exécution efficace des ordres, mettre en place des dispositifs propres à faciliter le dénouement ...[+++]


Gelet op het voorgaande verzoekt de Commissie alle lidstaten te zorgen voor een snelle en volledige omzetting van het Eurojustbesluit en haar in kennis te stellen van de genomen maatregelen, met name inzake de bovenvermelde kwesties.

Au regard des considérations qui précèdent, elle invite tous les États membres à assurer une transposition rapide et complète de la décision Eurojust et à l'informer de toute mesure prise à cet effet, en particulier sur les questions évoquées ci-dessus.


Gelet op de belangen die hierbij spelen (organisatoren van evenementen, rechthebbenden, agentschappen, publiek) en rekening houdend met het feit dat een aantal lidstaten terzake reeds specifieke maatregelen heeft vastgesteld, met name ter waarborging van de pluriformiteit van informatiebronnen, is het van belang om dit nieuwe punt aan de orde te stellen om na te gaan of het ontbreken van bepalingen op communautair niveau een belemmering vormt voor de interne markt.

Eu égard aux intérêts en cause (organisateurs d'événements, ayants-droit, agences, organismes de radiodiffusion télévisuelle , public), et compte tenu du fait que certains Etats membres ont déjà adopté des dispositions spécifiques en la matière, dans un souci notamment de pluralisme des sources d'information, il importe d'aborder cette question nouvelle afin d'analyser si l'absence de dispositions au niveau de la Communauté pose des obstacles au marché intérieur.


Gelet op het feit dat artikel 35 van de wet er niet toe strekt om een minimumaanwezigheid van Franstaligen en Nederlandstaligen in het notariaat te verzekeren, is er geen reden om een afwijkende regeling vast te stellen met betrekking tot de aanhorigheid tot de Franse taalrol of de Nederlandse taalrol voor diegenen die zich in een ander taalgebied kandidaat stellen.

Étant donné que l'article 35 de la loi n'a pas pour objet de garantir une présence minimum de francophones et de néerlandophones dans le notariat, il n'y a pas de raison de fixer une règle dérogatoire quant à l'appartenance au rôle linguistique français ou au rôle linguistique néerlandais pour ceux qui postulent dans l'autre région linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen dat gelet' ->

Date index: 2023-11-24
w