Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen bedraagt 60 dagen " (Nederlands → Frans) :

De termijn voor het indienen van een beroep bij de Raad van State bedraagt 60 dagen vanaf deze kennisgeving.

Le recours doit être introduit auprès du Conseil d'Etat dans un délai de 60 jours suivant cette notification.


­ De termijn om de vordering in te stellen bedraagt 60 dagen te rekenen van de kennisgeving van de bestreden beslissing of, indien er geen beslissing is, te rekenen van het verstrijken van de termijn van achttien maanden waarover de belastingdiensten beschikken om uitspraak te doen krachtens artikel 375 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. »

­ Le délai pour introduire la demande est de 60 jours à partie de la notification de la décision attaquée ou, à défaut de décision, à partir de l'expiration du délai de 18 mois qui est imparti pour statuer par l'article 375 du Code des impôts sur les revenus 1992».


­ De termijn om de vordering in te stellen bedraagt 60 dagen te rekenen van de kennisgeving van de bestreden beslissing of, indien er geen beslissing is, te rekenen van het verstrijken van de termijn van achttien maanden waarover de belastingdiensten beschikken om uitspraak te doen krachtens artikel 375 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. »

­ Le délai pour introduire la demande est de 60 jours à partie de la notification de la décision attaquée ou, à défaut de décision, à partir de l'expiration du délai de 18 mois qui est imparti pour statuer par l'article 375 du Code des impôts sur les revenus 1992».


Een werkzame stof die in de natuur voorkomt en die met geen enkel van de punten a) tot en met d) van punt 5.1.1 overeenstemt, kan echter als een stof met een laag risico worden aangemerkt, zelfs indien de stof persistent is (halfwaardetijd in de bodem van meer dan 60 dagen) of de bioconcentratiefactor (BCF) ervan meer dan 100 bedraagt.

Toutefois, une substance active présente naturellement qui ne correspond à aucun des points a) à d) du point 5.1.1 peut être considérée comme étant à faible risque même si elle est persistante (durée de demi-vie dans le sol supérieure à soixante jours) ou si son facteur de bioconcentration est supérieur à 100.


5.1.2. Een andere werkzame stof dan een micro-organisme wordt niet als een stof met een laag risico aangemerkt indien de stof persistent is (halfwaardetijd in de bodem van meer dan 60 dagen) of de bioconcentratiefactor (BCF) ervan meer dan 100 bedraagt.

5.1.2. Une substance active, autre qu'un micro-organisme, n'est pas considérée comme à faible risque si elle est persistante (durée de demi-vie dans le sol supérieure à soixante jours) ou si son facteur de bioconcentration est supérieur à 100.


Deze onderzoekstermijn bedraagt 60 dagen voor het eerste onderzoek na overzending van het ontwerp door de Senaat en 15 dagen voor het eventuele tweede onderzoek.

Ce délai d'examen est de soixante jours pour le premier examen après renvoi du projet par le Sénat et de quinzejours pour le second examen éventuel.


Deze onderzoekstermijn bedraagt 60 dagen voor het eerste onderzoek na overzending van het ontwerp door de Senaat en 15 dagen voor het eventuele tweede onderzoek.

Ce délai d'examen est de soixante jours pour le premier examen après renvoi du projet par le Sénat et de quinzejours pour le second examen éventuel.


De termijn voor de bekendmaking van de uitspraak bedraagt 60 dagen na de datum van indiening van het in lid 2 bedoelde verzoek.

Le délai de communication de la décision est de 60 jours à compter de la date de présentation de la demande visée au paragraphe 2.


Indien er juridische of feitelijke belemmeringen zijn waardoor het verzoek niet tijdig kan worden beantwoord, wordt de termijn, op gemotiveerd verzoek, verlengd tot maximaal 60 kalenderdagen, tenzij de maximale bewaringstermijn volgens het nationale recht van de verzoekende staat 60 dagen of minder bedraagt.

Lorsque des obstacles factuels ou juridiques s’opposent à ce qu’il soit répondu à la demande en temps voulu, le délai peut, sur demande dûment motivée, être porté à soixante jours calendrier, sauf si la législation nationale de l’État requérant prévoit une durée de détention maximale égale ou inférieure à soixante jours calendrier.


Aangezien een fusie of opsplitsing van de master-icbe binnen 60 dagen kan ingaan, kan de termijn waarbinnen de feeder-icbe voor haar nieuwe beleggingsplannen goedkeuring mag vragen en verkrijgen en aan de deelnemers van de feeder-icbe het recht mag toekennen om binnen 30 dagen inkoop of terugbetaling te vragen, in uitzonderlijke omstandigheden te kort zijn om de feeder-icbe in staat te stellen met zekerheid te achterhalen hoeveel van haar deelnemers terugbetaling zullen vragen.

Étant donné que la fusion ou la division d’un OPCVM maître peut être effective dans un délai de soixante jours, il est possible que dans certaines circonstances exceptionnelles, le délai dont dispose l’OPCVM nourricier pour demander et obtenir l’autorisation nécessaire à ses nouveaux projets d’investissement, et pour donner aux porteurs de parts de l’OPCVM nourricier le droit d’exiger le rachat ou le remboursement dans un délai de trente jours soit trop court pour permettre à l’OPCVM nourricier de déterminer de manière certaine le nombre de ses porteurs de parts exigeant un remboursement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen bedraagt 60 dagen' ->

Date index: 2023-07-22
w