Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen alle legale wapengebruikers tevreden " (Nederlands → Frans) :

De compromissen die we hebben bereikt, stellen alle legale wapengebruikers tevreden.

Les compromis que nous sommes parvenus à élaborer satisfont tous les utilisateurs légaux d'armes.


Er zijn problemen rond financiering en middelen maar de politiehervorming heeft niet als doel om alle politiemensen tevreden te stellen maar om de burgers tevreden te maken over de werking van de politie.

Le financement et les moyens posent problème, mais la réforme des polices n'a pas pour but de satisfaire tous les policiers; son objectif est de garantir aux citoyens une police qui fonctionne de manière satisfaisante.


Er zijn problemen rond financiering en middelen maar de politiehervorming heeft niet als doel om alle politiemensen tevreden te stellen maar om de burgers tevreden te maken over de werking van de politie.

Le financement et les moyens posent problème, mais la réforme des polices n'a pas pour but de satisfaire tous les policiers; son objectif est de garantir aux citoyens une police qui fonctionne de manière satisfaisante.


Hoewel ze andere taken hebben — die hen trouwens in staat stellen de hiervoor vermelde eventuele obstakels gemakkelijker te identificeren — heeft hun missie op het vlak van de bevordering van de diversiteit een prioritair karakter en alles is in het werk gesteld opdat deze andere taken deze missie niet compromitteren. In dit kader dient ook opgemerkt te worden dat er drie ambtenaren aangeduid werden en dat mijn departement zich niet tevreden gesteld heeft met h ...[+++]

Quoi qu'ayant d'autres tâches — qui leur permettent d'ailleurs d'identifier plus facilement les éventuels obstacles précités —, leur mission en matière de promotion de la diversité revêt un caractère prioritaire et tout est mis en œuvre afin que ces autres tâches ne puissent compromettre cette mission; c'est dans ce cadre qu'il faut également apprécier le fait que trois agents aient été désignés et que mon département ne se soit pas contenter d'en retenir qu'un seul qui aurait parfois pu être confronté à d'autres impératifs professionnels.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de tekst waarover we morgen zullen stemmen, is een compromis waarmee uiteindelijk nagenoeg alle legale wapengebruikers tevreden zullen zijn.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ce texte que nous voterons demain est un compromis qui, finalement, satisfait à peu près tous les utilisateurs légaux d'armes.


Art. 7. Vanaf de inwerkingtreding van onderliggend akkoord verbinden de leden van de ondertekenende partijen zich tot het op de markt plaatsen van legaal geproduceerde houtproducten, zoals gedefinieerd in het kader van dit akkoord, en zullen ze alles in het werk stellen om aan te tonen dat deze houtproducten, en de grondstoffen ervan, van legale oorsprong zijn.

Art. 7. A partir de l'entrée en vigueur du présent accord, les membres des parties signataires s'engagent à mettre sur le marché des produits à base de bois issus d'une production légale, comme défini dans le cadre du présent accord, et mettront tout en oeuvre pour démontrer que ces produits à base de bois, ainsi que leurs matières premières, sont d'origine légale.


Hoewel ze andere taken hebben — die hen trouwens in staat stellen de hiervoor vermelde eventuele obstakels gemakkelijker te identificeren — heeft hun missie op het vlak van de bevordering van de diversiteit een prioritair karakter en alles is in het werk gesteld opdat deze andere taken deze missie niet compromitteren. In dit kader dient ook opgemerkt te worden dat er vier ambtenaren aangewezen werden en dat mijn departement zich niet tevreden gesteld heeft met h ...[+++]

Quoi qu'ayant d'autres tâches — qui leur permettent d'ailleurs d'identifier plus facilement les éventuels obstacles précités —, leur mission en matière de promotion de la diversité revêt un caractère prioritaire et tout est mis en œuvre afin que ces autres tâches ne puissent compromettre cette mission; c'est dans ce cadre qu'il faut également apprécier le fait que quatre agents aient été désignés et que mon département ne se soit pas contenter d'en retenir qu'un seul qui aurait parfois pu être confronté à d'autres impératifs professionnels.


Hoewel ze andere taken hebben — die hen trouwens in staat stellen de hiervoor vermelde eventuele obstakels gemakkelijker te identificeren — heeft hun missie op het vlak van de bevordering van de diversiteit een prioritair karakter en alles is in het werk gesteld opdat deze andere taken deze missie niet compromitteren. In dit kader dient ook opgemerkt te worden dat er drie ambtenaren aangeduid werden en dat mijn departement zich niet tevreden gesteld heeft met h ...[+++]

Quoi qu'ayant d'autres tâches — qui leur permettent d'ailleurs d'identifier plus facilement les éventuels obstacles précités —, leur mission en matière de promotion de la diversité revêt un caractère prioritaire et tout est mis en œuvre afin que ces autres tâches ne puissent compromettre cette mission; c'est dans ce cadre qu'il faut également apprécier le fait que trois agents aient été désignés et que mon département ne se soit pas contenter d'en retenir qu'un seul qui aurait parfois pu être confronté à d'autres impératifs professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen alle legale wapengebruikers tevreden' ->

Date index: 2024-02-22
w