Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen 30 dagen " (Nederlands → Frans) :

­ in artikel 18, § 1, tweede lid, bedraagt de termijn om beroep in te stellen 30 dagen, terwijl de termijn om verzet te doen 15 dagen bedraagt (artikel 16); dit is niet logisch;

­ à l'article 18, paragraphe 1 , second alinéa, le délai d'introduction de l'appel est de 30 jours, alors qu'il est de 15 jours pour l'opposition (article 16), ce qui ne semble pas logique;


­ in artikel 18, § 1, tweede lid, bedraagt de termijn om beroep in te stellen 30 dagen, terwijl de termijn om verzet te doen 15 dagen bedraagt (artikel 16); dit is niet logisch;

­ à l'article 18, paragraphe 1 , second alinéa, le délai d'introduction de l'appel est de 30 jours, alors qu'il est de 15 jours pour l'opposition (article 16), ce qui ne semble pas logique;


Wat de termijn voor het aantekenen van hoger beroep aangaat tegen een beslissing van de Tuchtcommissie, wordt voorgesteld dat de Raad van het Instituut en de Procureur-generaal bij het Hof van Beroep over een termijn van 40 dagen - 30 dagen voorheen - beschikken om tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beroep in te stellen bij de Commissie van Beroep.

Concernant le délai d'appel d'une décision de la Commission de discipline, il est proposé que le Conseil de l'Institut et le Procureur général près la Cour d'Appel disposent d'un délai de quarante jours - par rapport aux trente jours précédemment - pour interjeter appel contre une décision de la Commission de discipline devant la Commission d'appel.


Art. 19. Artikel 24 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnantie van 30 april 2009, worden vervangen als volgt : « Art. 24. § 1. Binnen een termijn van vijftig dagen na ontvangst van de aanvraag om principiële instemming van toekenning van subsidies voor de investeringen bedoeld in de artikelen 16, 17 en 18 betekent de Regering aan de aanvrager ofwel de weigering van subsidies ofwel de principiële instemming samen met de toestemming om de op- dracht in mededinging te stellen.

Art. 19. L'article 24 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance du 30 avril 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 24. § 1. Dans un délai de cinquante jours qui suit la réception de la demande d'accord de principe d'octroi de subsides portant sur les investissements visés aux articles 16, 17 et 18, le Gouvernement notifie au demandeur un refus ou un accord de principe accompagné de l'autorisation de mise en concurrence du marché.


De Regering stelt de termijn en de procedure betreffende dat advies vast " ingevoegd tussen de woorden "bedoeld in de vorige paragraaf" en de woorden "De kennisgeving van de beslissing"; 2° het wordt aangevuld als volgt : " De student die een intern beroep heeft ingediend en die 30 dagen na de indiening ervan geen kennisgeving van de beslissing over het in het eerste lid bedoelde interne beroep heeft gekregen, kan de instelling voor hoger onderwijs in gebreke stellen kennis te geven van die beslissing.

Le Gouvernement fixe les délais et la procédure relatifs à cet avis » sont insérés entre les mots « paragraphe précédent». et les mots « La notification de la décision » ; 2° il est complété comme suit : « L'étudiant ayant introduit un recours interne et qui 30 jours après son introduction n'a pas reçu de notification de décision du recours interne visée à l'alinéa 1, peut mettre en demeure l'établissement d'enseignement supérieur de notifier cette décision.


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat - rekening houdend met de aanpassing van de verboden lij ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du ...[+++]


Bij het verstrijken van de termijn van 30 dagen, bedoeld in het tweede lid, 4°, of binnen 15 dagen na het verhoor eventueel gevraagd door de sportvereniging, of de uitbater van een sportinfrastructuur, de betrokken organisator van een sportmanifestatie de uitbater van een spoortinfrastructuur, maakt de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg een feitelijk en juridisch gemotiveerd advies aan de Leden van het Verenigd College of aan hun afgevaardigde over, die eventueel beslissen om een niet-nakoming van de verplichtingen vastgesteld door de ordonnantie of dit besluit vast te stellen ...[+++]

Au terme du délai de 30 jours visé à l'alinéa 2, 4°, ou dans les 15 jours qui suivent l'audition éventuellement demandée par l'association sportive, l'organisateur de manifestation sportive ou l'exploitant d'infrastructure sportive concerné, le Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes remet un avis, motivé en faits et en droit, aux Membres du Collège réuni ou à leur délégué, qui décident éventuellement de constater un manquement aux obligations prévues par l'ordonnance ou par le présent arrêté.


— deelnemen aan het Europese defensieagentschap en in staat zijn om, ten laatste in 2010, gevechtseenheden ter beschikking te stellen, die in staat zijn binnen een termijn van 5 tot 30 dagen missies van de Unie te ondernemen en die missies kunnen volhouden gedurende een initiële periode van 30 dagen, te verlengen tot ten minste 120 dagen.

— participer à l'Agence européenne de défense et avoir la capacité de fournir, au plus tard en 2010, des unités de combat pouvant entreprendre dans un délai de 5 à 30 jours des missions de l'Union et soutenables pour une période initiale de 30 jours prolongeable jusqu'au moins 120 jours.


— deelnemen aan het Europese defensieagentschap en in staat zijn om, ten laatste in 2010, gevechtseenheden ter beschikking te stellen, die in staat zijn binnen een termijn van 5 tot 30 dagen missies van de Unie te ondernemen en die missies kunnen volhouden gedurende een initiële periode van 30 dagen, te verlengen tot ten minste 120 dagen.

— participer à l'Agence européenne de défense et avoir la capacité de fournir, au plus tard en 2010, des unités de combat pouvant entreprendre dans un délai de 5 à 30 jours des missions de l'Union et soutenables pour une période initiale de 30 jours prolongeable jusqu'au moins 120 jours.


Wat de beroepsprocedure betreft die in amendement nr. 77 wordt voorgesteld ten slotte, meent de minister dat de termijn van 60 dagen, waarin is voorzien om het beroep in te stellen, moet worden herleid tot 30 dagen, wat met de huidige termijn overeenkomt.

Enfin, en ce qui concerne la procédure de recours proposée à l'amendement nº 77, le ministre estime que le délai de 60 jours qui est prévu pour introduire le recours devrait être ramené à 30 jours, ce qui correspond au délai actuel.




Anderen hebben gezocht naar : stellen 30 dagen     stellen     40 dagen     mededinging te stellen     vijftig dagen     gebreke stellen     30 dagen     vast te stellen     dagen     beschikking te stellen     tot 30 dagen     60 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen 30 dagen' ->

Date index: 2021-05-13
w