Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "stelde inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vita ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het koninklijk besluit van 3 juni 2007 stelde inderdaad een nieuw statuut in voor de huisartsen in beroepsopleiding en moest op 1 juli 2008 in werking treden.

L'arrêté royal du 3 juin 2007 instaurait effectivement un nouveau statut pour les médecins généralistes en formation professionnelle. L'arrêté prévoyait de débuter ce statut au 1 juillet 2008.


2. De kwestie van de pagina’s over het aidsvirus en het gebruik van voorbehoedsmiddelen stelde inderdaad een probleem in het katholieke scholennet.

2. La question des pages relatives au virus du sida et à l'usage des préservatifs a en effet posé problème dans le réseau des écoles catholiques.


3) De Zorginspectie stelde een groot aantal positieve elementen vast maar kwam inderdaad ook tot een aantal kritische vaststellingen en werkpunten.

3) L'inspection des soins a constaté un grand nombre d'éléments positifs, mais a également soulevé un certain nombre de questions critiques et de points à améliorer.


Voor het jaar 2014 stelde de Begeleidingscommissie voor de aanwerving van personen met een handicap inderdaad een lichte afname met 0,12 % vast (van 1,57 % in 2013 tot 1,45 % in 2014) van de tewerkstellingsgraad van personen met een handicap bij het federaal openbaar ambt.

Pour l'année 2014, la Commission d'accompagnement pour le recrutement de personnes avec un handicap a en effet constaté une légère diminution de 0,12 % (de 1,57 % en 2013 à 1,45 % en 2014) du taux d'occupation des personnes handicapées dans la fonction publique fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stelde u hierover al eerder een vraag en u antwoordde dat "het inderdaad de bedoeling is om de verschillende gezondheidsproblemen van de bevolking zo vroeg mogelijk aan te pakken".

En réponse à ma précédente question à ce sujet, vous avez déclaré que vous aviez l'intention de traiter les différents problèmes de santé de la population au stade le plus précoce possible.


Toen stelde u inderdaad dat uw administratie, in samenspraak met de Gewesten en in overleg met Belgische en Europese instanties en belangengroepen, verkopers en invoerders van elektrische fietsen, de verzekeringssector en het BIVV, aan het bekijken was voor welke aspecten van het verkeersreglement het eventueel aangewezen zou kunnen zijn om bepaalde types van elektrische fietsen gelijk te stellen met een rijwiel.

Vous aviez alors indiqué que votre administration, associée aux Régions et en concertation avec les instances belges et européennes, les groupes d'intérêts, les vendeurs et importateurs de vélos électriques, le secteur des assurances et l'IBSR examiniez les aspects du Code de la route pour lesquels il pourrait s'avérer judicieux d'assimiler certains types de vélos électriques à un cycle.


1. In 2003 stelde de Dienst voor de Intellectuele Eigendom inderdaad een nota op ter attentie van de leden van de Adviescommissie van de betrokken milieus van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik.

1. Une note de l'Office de la Propriété Intellectuelle à l'attention des membres de la Commission consultative des milieux intéressés par la rémunération pour copie privée a effectivement été établie en 2003.


Het koninklijk besluit van 3 juni 2007 stelde inderdaad een nieuw statuut in voor de huisartsen in beroepsopleiding en moest op 1 juli 2008 in werking treden.

L'arrêté royal du 3 juin 2007 organise en effet un nouveau statut pour les médecins généralistes en formation et devait entrer en vigueur le 1 juillet 2008.


Bij vorige catastrofen stelde men inderdaad vast dat slechts 15 of 20 procent van de beloofde sommen daadwerkelijk werden betaald.

En effet, lors de catastrophes antérieures, il est arrivé que les montants finalement libérés n'atteignent que 15 ou 20% des sommes promises.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden stelde unaniem vast dat er inderdaad maatregelen nodig zijn om die vervanging zo vlot mogelijk te laten verlopen.

La commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a constaté à l'unanimité que des mesures sont en effet nécessaires pour que ce remplacement puisse avoir lieu aussi facilement que possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde inderdaad' ->

Date index: 2021-02-22
w