Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aartshertog van Oostenrijk-Este
FPÖ
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk
Vrijheidspartij van Oostenrijk

Vertaling van "stelde in oostenrijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Autriche [ République d’Autriche ]




Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finlan ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique,le Royaume de Danemark,la République fédérale d'Allemagne,la République hellénique,le Royaume d'Espagne,la République française,l'Irlande,la République italienne,le Grand-Duché de Luxembourg,le Royaume des Pays-Bas,la République portugaise,le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord(Etats membres de l'Union européenne)et le Royaume de Norvège,la République d'Autriche,la République de Finlande,le Royaume de Suède,relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège,de la République d'Autriche,de la Répûblique de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne relatif à l'adhésion de N,A,SF et S à ...[+++]


Oostenrijk | Republiek Oostenrijk

la République d'Autriche | l'Autriche




Aartshertog van Oostenrijk-Este

Archiduc d'Autriche-Este






Vrijheidspartij van Oostenrijk | FPÖ [Abbr.]

Parti libéral d'Autriche | FDP [Abbr.] | FPÖ [Abbr.] | FPOE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg van die uitzonderlijke omstandigheden werd de vrijwaringsprocedure van artikel 29 van de Schengengrenscode geactiveerd en stelde de Raad op 12 mei 2016 een aanbeveling vast om aan bepaalde binnengrenzen van het Schengengebied in Duitsland, Oostenrijk, Zweden, Denemarken en Noorwegen gedurende zes maanden tijdelijke evenredige controles te handhaven.

Ces circonstances exceptionnelles ont conduit au déclenchement de la procédure de sauvegarde prévue par l'article 29 du code frontières Schengen et à l'adoption de la recommandation du Conseil du 12 mai 2016 visant à maintenir pendant six mois les contrôles temporaires et proportionnés à certaines frontières intérieures de l'espace Schengen en Allemagne, en Autriche, en Suède, au Danemark et en Norvège.


Als gevolg van die uitzonderlijke omstandigheden werd de vrijwaringsprocedure van artikel 29 van de Schengengrenscode geactiveerd en stelde de Raad op 12 mei 2016 een aanbeveling vast om aan bepaalde binnengrenzen van het Schengengebied in Duitsland, Oostenrijk, Zweden, Denemarken en Noorwegen gedurende zes maanden evenredige controles te handhaven.

Ces circonstances exceptionnelles ont conduit au déclenchement de la procédure de sauvegarde prévue par l'article 29 du code frontières Schengen et à l'adoption de la recommandation du Conseil du 12 mai 2016 visant à maintenir pendant six mois les contrôles temporaires et proportionnés à certaines frontières intérieures de l'espace Schengen en Allemagne, en Autriche, en Suède, au Danemark et en Norvège.


Door die uitzonderlijke omstandigheden werd de vrijwaringsprocedure van artikel 29 van de Schengengrenscode geactiveerd en stelde de Raad op 12 mei 2016 een aanbeveling vast om aan bepaalde binnengrenzen van het Schengengebied in Duitsland, Oostenrijk, Zweden, Denemarken en Noorwegen gedurende zes maanden evenredige controles te handhaven.

Ces circonstances exceptionnelles ont conduit au déclenchement de la procédure de sauvegarde prévue par l'article 29 du code frontières Schengen et à l'adoption de la recommandation du Conseil du 12 mai 2016 visant à prolonger de six mois les contrôles proportionnés à certaines frontières intérieures de l'espace Schengen (Allemagne, Autriche, Suède, Danemark et Norvège).


Bij schrijven van 9 december 2011 (5) stelde de Commissie Oostenrijk in kennis van haar besluit om de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „VWEU” genoemd) in te leiden naar aanleiding van de kapitaalininjectie van 1 miljard EUR en de garantie van 3 miljard EUR van Oostenrijk aan ÖVAG en verzocht zij Oostenrijk een gewijzigd herstructureringsplan in te dienen, waarvan de definitieve versie op 4 september 2012 is voorgelegd (hierna „herstructureringsplan van 2012” genoemd) ...[+++]

Par lettre du 9 décembre 2011 (5), la Commission a fait part à l'Autriche de sa décision d'ouvrir la procédure visée à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après le «TFUE») en raison de l'injection de capital à hauteur de 1 milliard d'EUR et de la garantie d'un montant de 3 milliards d'EUR accordées par l'Autriche à ÖVAG et l'a invitée à soumettre un plan de restructuration modifié, dont la version définitive a été présentée le 4 septembre 2012 (ci-après le «plan de restructuration de 2012»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag is het telefonische meldpunt 116 000 slechts in 12 lidstaten volledig in gebruik (Portugal was in 2007 het eerste land dat het nummer in werking stelde). In Oostenrijk, Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Estland, Finland, Duitsland, Ierland, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Slovenië en Zweden moet het nog volledig in werking worden gesteld.

À l’heure actuelle, le numéro spécial 116 000 n'est totalement opérationnel que dans douze États membres (le premier à avoir mis le numéro en service était le Portugal en 2007) et doit encore être mis en service en Allemagne, en Autriche, en Bulgarie, à Chypre, en Estonie, en Finlande, en Irlande, en Lettonie, en Lituanie, au Luxembourg, à Malte, en République tchèque, en Slovénie et en Suède.


NIKI stelde volgens Oostenrijk ook dat de waarde van de activa van Austrian Airlines voldoende zou zijn om de schulden in het geval van faillissement te dekken, zodat ÖIAG geen liquidatiekosten zou hoeven te dragen.

NIKI a également affirmé que la valeur des actifs d’Austrian Airlines suffisait à payer les dettes en cas de liquidation, si bien que ÖIAG n’aurait pas de coûts à supporter.


Begin 1999 stelde de Commissie een onderzoek in bij banken uit zeven landen en deed vervolgens mededelingen van punten van bezwaar toekomen aan België, Portugal, Ierland, Finland, Duitsland, Nederland en, ten slotte, Oostenrijk (zie IP/00/704 en IP/00/784 voor de eerstgenoemde vier landen, IP/00/908 voor Duitsland en Nederland, en IP/00/1358 voor Oostenrijk).

Les investigations de la Commission ont débuté peu après le début de 1999 et ont concerné des banques de sept pays qui ont reçu ultérieurement des communications de griefs: Belgique, Portugal, Irlande, Finlande, Allemagne, Pays-Bas et Autriche (voir IP/00/704 et IP/00/784 pour les quatre premiers pays, IP/00/908 pour l'Allemagne et les Pays-Bas, et IP/00/1358 pour l'Autriche).


In het kader van de commerciële samenwerking stelde de Raad in het bijzonder bepaalde kwesties op het vlak van de gemeenschappelijke communautaire marktordening voor bananen aan de orde, met name in verband met de toetreding op 1 januari 1995 van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie.

Dans le cadre de la coopération commerciale, le Conseil a plus particulièrement abordé certaines questions touchant à l'organisation commune du marché communautaire de la banane en liaison notamment avec l'adhésion au 1er janvier 1995 de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède à l'Union européenne.


Bij ontstentenis van een overeenkomst tot verlaging van de steunintensiteit stelde de Commissie de Raad in september 1992 voor om, in overeenstemming met de in 1972 tussen Oostenrijk en de EG gesloten vrijhandelsovereenkomst, opnieuw een douanetarief van 10 % in te voeren voor de invoer van dergelijke voertuigen in de EG.

En l'absence d'accord sur cette réduction, la Commission a proposé au Conseil, en septembre 1992, conformément à l'accord de libre échange conclu en 1972 entre la CEE et l'Autriche, de rétablir un droit de douane de 10 % sur les importations de ces véhicules dans la Communauté.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken Duitsland : de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Alain MADELIN Minister van Economische Zaken en Financiën Ierland : de heer Ruairi QUINN Minister van Financiën Italië : de heer Augusto FANTOZZI Minister van Fina ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat à l'Economie M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yiannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Alain MADELIN Ministre de l'Economie et des Finances Pour l'Irlande : M. Ruairi QUINN Ministre des Finances Pour l'Italie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde in oostenrijk' ->

Date index: 2025-01-04
w