Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelde hij vast " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de decreetgever aldus een procedure heeft ingesteld die ertoe strekt de vastgestelde onwettigheid voor de toekomst te herstellen, stelde hij vast dat het onmogelijk is om rechtsherstel te bieden voor de periode die voorafgaat aan de inwerkingtreding van het herstelde RUP zonder afbreuk te doen aan de effectiviteit van de inspraak.

Instaurant ainsi une procédure visant à réparer l'illégalité constatée pour l'avenir, le législateur décrétal a constaté qu'il était impossible d'offrir une réparation en droit pour la période qui précède l'entrée en vigueur du plan d'exécution spatial réparé sans porter atteinte à l'effectivité de la consultation publique.


Nadat hij in alle Global Health Partnerships de efficiëntie van de verticale programma's had geanalyseerd, stelde hij vast dat, zelfs als een behandeling doeltreffend is voor een patiënt, bepaalde determinanten van het systeem, zoals de aanwezigheid van geneesmiddelen en uitrusting, de beschikbaarheid van gemotiveerd en bekwaam personeel, het rekening houden met sociaal-culturele aspecten en de problemen van toegankelijkheid, een rem zetten op de doeltreffendheid waardoor deze daalt van 98 % tot 25 %.

Ayant analysé, dans tous les Global Health Partnerships, l'efficacité des programmes verticaux, il a constaté que même si un traitement est efficace pour un patient, certains déterminants du système, comme la présence des médicaments et des équipements, la disponibilité d'un personnel motivé et compétent, la prise en compte des aspects socioculturels et des problèmes d'accès, freinent en fait son efficacité, ramenant celle-ci de 98 % à 25 % seulement.


Nadat hij in alle Global Health Partnerships de efficiëntie van de verticale programma's had geanalyseerd, stelde hij vast dat, zelfs als een behandeling doeltreffend is voor een patiënt, bepaalde determinanten van het systeem, zoals de aanwezigheid van geneesmiddelen en uitrusting, de beschikbaarheid van gemotiveerd en bekwaam personeel, het rekening houden met sociaal-culturele aspecten en de problemen van toegankelijkheid, een rem zetten op de doeltreffendheid waardoor deze daalt van 98 % tot 25 %.

Ayant analysé, dans tous les Global Health Partnerships, l'efficacité des programmes verticaux, il a constaté que même si un traitement est efficace pour un patient, certains déterminants du système, comme la présence des médicaments et des équipements, la disponibilité d'un personnel motivé et compétent, la prise en compte des aspects socioculturels et des problèmes d'accès, freinent en fait son efficacité, ramenant celle-ci de 98 % à 25 % seulement.


In de Programmawet (I) van 27 december 2006 stelde hij twee problemen vast, die hij door de wetsvoorstellen nrs. 5-1352 en 5-1353 wil oplossen.

M. Ide a décelé, dans la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, deux problèmes qu'il entend résoudre par les propositions de loi n 5-1352 et 5-1353.


In de Programmawet (I) van 27 december 2006 stelde hij twee problemen vast, die hij door de wetsvoorstellen nrs. 5-1352 en 5-1353 wil oplossen.

M. Ide a décelé, dans la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, deux problèmes qu'il entend résoudre par les propositions de loi n 5-1352 et 5-1353.


Zoals in B.2 is vermeld, stelde artikel 133 van de voormelde wet van 22 mei 2003, vóór de wijziging ervan bij de in het geding zijnde bepalingen, de inwerkingtreding van de wet vast op 1 januari 2004 en stelde het de Koning in staat die inwerkingtreding uit te stellen tot 1 januari 2005, wat Hij heeft gedaan bij het voormelde koninklijk besluit van 23 december 2003.

Comme il est dit en B.2, l'article 133 de la loi du 22 mai 2003 précitée, avant sa modification par les dispositions en cause, fixait l'entrée en vigueur de la loi au 1 janvier 2004 et permettait au Roi de reporter cette entrée en vigueur au 1 janvier 2005, ce qu'Il a fait par l'arrêté royal du 23 décembre 2003 précité.


Bij de voormelde wet van 2 september 2005 hief hij de bij artikel 19, § 1, tweede lid, aan de Koning toegekende delegatie op en stelde hij zelf de minima en de maxima van de administratieve geldboeten vast, zoals zij werden gepreciseerd in artikel 19, § 1, geciteerd in B.1.1.

Par la loi précitée du 2 septembre 2005, il abrogea la délégation que l'article 19, § 1, alinéa 2, accordait au Roi et détermina lui-même les minimums et les maximums des amendes administratives, tels qu'ils sont détaillés à l'article 19, § 1, cité en B.1.1.


Naast de onderhandelingen over de vaststelling van de integrale-GMO-verordening voerde de Raad ook onderhandelingen over een reeks beleidsbeslissingen in diverse sectoren en stelde hij dienaangaande besluiten vast.

Parallèlement aux négociations menées au sein du Conseil sur l’adoption du règlement OCM unique, le Conseil a également négocié et arrêté une série de décisions politiques dans plusieurs secteurs.


Hij stelde ook vast dat het gehoor van jongeren met 17 % achteruit ging en spreekt van een generatie jongeren met de oren van 50-jarigen.

Il a par ailleurs constaté une diminution de 17 % de l'audition des jeunes et parle d'une génération de jeunes avec des oreilles de quinquagénaires.


Hij stelde zich als enige kandidaat voor de functie van Vaste Secretaris en behaalde hiervoor 13 van de 14 stemmen».

Il s'est porté seul candidat à la fonction de Secrétaire permanent et a obtenu à cet effet 13 voix sur 14».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde hij vast' ->

Date index: 2025-07-27
w