Aangezien hij evenwel een functiebeschrijving verplicht stelde « voor elk personeelslid dat aangesteld is voor meer dan 104 dagen », gaf hij aan die beschrijving een geïndividualiseerd karakter dat onverenigbaar is met het vaststellen, in het decreet, van specifieke criteria voor elke te beschrijven functie.
Toutefois, dès lors qu'il imposait une description de fonction pour « tout membre du personnel [Y] engagé pour une période supérieure à 104 jours », il donnait à cette description un caractère individualisé incompatible avec l'établissement, dans le décret, de critères spécifiques pour chacune des fonctions à décrire.