Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten
GRD
Griekse drachme
Griekse eilanden
Griekse salade
Griekse yoghurt
KEDKE

Traduction de «stelde de griekse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Griekse drachme | GRD [Abbr.]

drachme grecque | GRD [Abbr.]


Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]

Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]


Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente

Réunion Darmstadt, commune grecque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stelde in het kader van de Griekse kredietfaciliteit 52,9 miljard EUR aan bilaterale leningen van eurolanden aan Griekenland beschikbaar.

a fourni 52,9 milliards d’euros sous la forme de prêts bilatéraux octroyés par les pays membres de la zone euro à la Grèce au titre du mécanisme de prêt à la Grèce.


Griekenland en de begunstigde onderneming verklaren verder dat de garantie van 2007 werd toegekend op grond van de Griekse wet 2322/1995, die de minister van Financiën in staat stelde overheidsgaranties aan bankinstellingen te verlenen met het oog op het verstrekken van leningen die bestemd waren voor de herschikking van schulden of voor het verschaffen van nieuw bedrijfskapitaal.

Ensuite, la Grèce et le bénéficiaire soutiennent que la garantie de 2007 a été accordée conformément à la loi grecque no 2322/1995, qui permettait au ministère des Finances d’octroyer des garanties d’État à des établissements bancaires pour des prêts ayant pour objet le rééchelonnement de dettes ou l’octroi de nouveaux fonds de roulement.


In overtreding van het internationale verdrag inzake preventie van vervuiling van de zee door schepen uit 1973 en het daarbij behorende protocol (MARPOL 1977/78) stelde de Griekse regering met presidentieel besluit 400/1996 (A'268) een termijn van meer dan vijf jaar vast voor de installatie van systemen voor het verzamelen van afval op passagiersschepen, en heeft ze deze termijn met presidentieel besluit 374/2002 (A'321) met nog eens vier jaar verlengd.

En violation de la Convention internationale «sur la prévention de la pollution maritime par les navires» (1973) et de son protocole (MARPOL 1977/78), le gouvernement grec avait, par décret présidentiel 400/1996 (A’268), fixé à plus de cinq ans le délai d’établissement de systèmes de collecte des déchets sur les navires affectés au transport de passagers, délai qu’il a encore prolongé, par décret présidentiel 374/2002 (A’321), de quatre ans.


Op verzoek van de Griekse regering, die stelde dat de verkoop van de werf ophanden was, besloot de Commissie echter de kennisgeving van deze beschikking op te schorten.

Toutefois, à la suite d'une demande du gouvernement grec qui a invoqué le fait que la vente des chantiers navals était imminente, la Commission a décidé de suspendre la notification de la décision concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts stelde de Raad met voldoening vast dat de Griekse regering ook heeft toegezegd tegen 2006 het buitensporig tekort te hebben verholpen en de begrotingsconsolidatie voort te zetten om op middellange termijn een begroting te hebben die bijna in evenwicht is of een overschot vertoont.

Par ailleurs, il a pris acte avec satisfaction de ce que le gouvernement grec est également déterminé à corriger le déficit excessif d'ici 2006 et à poursuivre l'assainissement des finances publiques afin de parvenir à une position budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme.


Nadat het bezwaar van Ioannidis tegen dit besluit was toegewezen, stelde het IKA beroep in bij de Griekse rechter.

Après que la réclamation présentée par M. Ioannidis eut été accueillie, l'IKA a introduit un recours devant les tribunaux grecs.


De heer Millan stelde : "Het is aan de Griekse regering de hand te houden aan het wapenembargo van de Verenigde Naties.

M. Millan a déclaré : "Il incombe au gouvernement grec de veiller à ce que l'embargo des Nations unies sur les armes soit mis en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde de griekse' ->

Date index: 2023-06-22
w