Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelde dat indertijd " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State stelde dat indertijd ten onrechte een advies bij hoogdringendheid (5 dagen) was gevraagd.

Le Conseil d'État a indiqué qu'à l'époque, un avis avait été demandé à tort en urgence (cinq jours).


De liberale senator Joseph Degrauw, die voorzitter was van de commissie voor de volksgezondheid, stelde indertijd vast dat die materie toen in België geregeld werd « door een wet op de geneeskunst van 1818 en door een wet [.] van 1921 » (7) .

À l'époque, le sénateur libéral Joseph Degrauw, président de la commission de la Santé publique, constata que la Belgique était alors régie en la matière « par une loi sur l'article de guérir de 1818 et par une loi [.] de 1921 » (7) .


De liberale senator Joseph Degrauw, die voorzitter was van de commissie voor de volksgezondheid, stelde indertijd vast dat die materie toen in België geregeld werd « door een wet op de geneeskunst van 1818 en door een wet [.] van 1921 » (7) .

À l'époque, le sénateur libéral Joseph Degrauw, président de la commission de la Santé publique, constata que la Belgique était alors régie en la matière « par une loi sur l'article de guérir de 1818 et par une loi [.] de 1921 » (7) .


Indertijd in de commissievergadering stelde ik het niet op prijs dat, toen er de volgende dag gestemd werd, de rapporteur had toegestaan dat haar amendement 32 enigszins was afgezwakt tot compromis A, waarin alleen de lijst vragen in 1.3.2 werd geschrapt en de inleidende punten 1.3 en 1.3.1 intact werden laten, die natuurlijk een kapstok waren om andere vragen aan op te hangen – en ik vond dat met recht verdacht.

À l’époque, en commission, je n’ai pas apprécié le fait que, lors des votes du lendemain, le rapporteur avait permis à son amendement 32 d’être adouci en compromis A, qui avait juste supprimé la liste de questions dans le paragraphe 1.3.2 et laissé les paragraphes 1.3 et 1.3.1 du préambule, ce qui permettait évidemment d’aborder d’autres questions plus tard, et j’ai eu raison de me montrer suspicieux à ce sujet.


Toen ik indertijd aantrad als voorzitter van de Commissie, stelde ik dat de uitbreiding onze topprioriteit zou zijn.

Lorsque je suis entré en fonction, j'ai promis de faire de l'élargissement, qui est le plus grand qu'ait jamais connu l'Union européenne dans toute son histoire, la première priorité de la Commission.


Dames en heren, ik zou willen herhalen wat een lid van dit Parlement, de heer Jacques Santer, indertijd als voorzitter van de Commissie stelde over het belang van samenwerking tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement.

Mesdames et Messieurs, je voudrais citer un Membre de cette Assemblée, M. Jacques Santer, qui, lorsqu'il était président de la Commission, a souligné l'importance de la collaboration entre les Parlements nationaux et le Parlement européen.


Op 17 december 2008 sprak de Raad van State de vernietiging uit van het koninklijk besluit houdende het algemeen reglement. De Raad van State stelde dat indertijd ten onrechte een advies bij hoogdringendheid was gevraagd.

Le 17 décembre 2008, ce dernier a annulé l'arrêté royal portant règlement général, considérant que c'est à tort qu'un avis avait été demandé en urgence.


In antwoord op vraag nr. 410 van 3 maart 1997 van mevrouw Van de Casteele stelde de minister van Sociale Zaken indertijd dat, zodra specialiteiten op basis van gonadotropinen verkregen uit biotechnologische processen geregistreerd zijn door de minister van Volksgezondheid en de verkoopprijs was toegekend door de minister van Economie, de dossiers over die specialiteiten kunnen besproken worden in de desbetreffende organen van het Riziv (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 82, blz. 11262).

En réponse à la question no 410 du 3 mars 1997 de Mme Van de Casteele, la ministre des Affaires sociales a précisé que «dès que les spécialités à base de gonadotrophine obtenues à l'aide de procédés biotechnologiques sont enregistrées par le ministre de la Santé publique et qu'un prix de vente au public est accordé par le ministre de l'Economie, les dossiers concernant les spécialités peuvent être examinés au sein des organismes concernés de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité» (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 82, p. 11262).


Indertijd stelde gewezen minister van justitie Onkelinx twee coördinatoren aan die een plan moesten opmaken om ervoor te zorgen dat er geen drugs meer in de gevangenis zouden kunnen worden binnengesmokkeld.

La ministre de la Justice de l'époque Onkelinx avait engagé deux coordinateurs qui devaient préparer un projet pour veiller à ce qu'aucune drogue ne puisse plus être introduite en fraude dans les prisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde dat indertijd' ->

Date index: 2022-06-15
w