Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stel met enige tevredenheid vast » (Néerlandais → Français) :

Ik stel met enige tevredenheid vast dat het voorstel voor een aanzienlijke verhoging (een verviervoudiging) van de toegewezen middelen voor deze regeling het heeft gehaald.

Je suis donc satisfaite de constater le vote en faveur d’une augmentation importante (quatre fois plus) du budget alloué à ce programme.


Intussen stel ik tot mijn tevredenheid vast dat de private sector initiatieven neemt om rijhulpsystemen gericht op gepaste snelheid bredere ingang te doen vinden.

Entre-temps, je constate avec satisfaction que le secteur privé prend des initiatives pour promouvoir des systèmes d'aide à la conduite centrés sur la vitesse appropriée.


Ik stel met tevredenheid vast dat Iran intussen het voorlopige akkoord, dat in november 2013 met de E3+3 afgesloten werd, correct uitvoert.

C'est très satisfait que je constate que l'Iran applique correctement l'accord provisoire conclu en novembre 2013 avec l'E3+3.


Wat precies die naleving van de quota betreft, stel ik stel met tevredenheid vast dat we het in 2013 beter hebben gedaan dan de vorige jaren.

Je suis heureuse de constater que nous sommes mieux parvenus à les respecter en 2013 qu’au cours des années précédentes.


Ik stel tot mijn tevredenheid vast dat de richtlijn de patiënten het recht geeft om zelf te bepalen waar zij gezondheidszorg wensen te ontvangen en zo tegelijkertijd bijdraagt tot de versterking van de interne markt – het onderwerp waar ik me in het Europees Parlement voornamelijk mee bezighoudt. Dit betekent eveneens dat er met deze richtlijn aanpassingen worden doorgevoerd die rekening houden met het recht van EU- burgers om vrij te reizen en te werken in elke lidstaat van de Europese Unie.

Cela signifie également qu’elle introduit des adaptations qui prennent en considération la liberté des citoyens de voyager et de travailler dans tout État membre de l’Union européenne.


Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie in de bouw.

Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemple le chiffre d'affaires déflaté des ventes au détail et la production dans la construction.


Tot mijn tevredenheid stel ik vast dat de sector sterk geïnteresseerd is in systemen van e-safety.

Je me réjouis de constater un grand intérêt du secteur pour les systèmes de sécurité électroniques.


Voor wat betreft de rol die het Europees Parlement in de uitvoering van het EU-concurrentiebeleid te vervullen heeft, stel ik met tevredenheid vast dat de Commissie haar verplichting van democratische verantwoording voor de parlementaire commissie economische en monetaire zaken nakomt, niet alleen door dit jaarverslag voor te leggen, maar ook in die zin dat de bevoegde commissaris op gezette tijden voor de parlementaire commissie verschijnt.

En ce qui concerne le rôle à jouer par le Parlement européen dans la définition de la politique communautaire de concurrence, le rapporteur est satisfait de la façon dont la Commission s'acquitte de son devoir de rendre démocratiquement compte de son action devant la commission économique et monétaire du Parlement, non seulement par la présentation de ce rapport annuel, mais aussi par la participation périodique du commissaire compétent aux réunions de ladite commission.


Ik stel met tevredenheid vast dat de commissie "Constitutionele zaken" van het Europees Parlement lang en uitvoerig de implicaties van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid voor de werking van de instellingen en in het bijzonder van de Raad, besproken heeft.

Je constate avec plaisir que la commission "Affaires constitutionnelles" du Parlement européen a examiné longuement et avec la plus grande attention les implications de la politique extérieure et de sécurité commune pour le fonctionnement des institutions et en particulier du Conseil.


In een reactie toonde Commissaris Monti zich ingenomen met deze nieuwe cijfers: "Met tevredenheid stel ik vast dat er vooruitgang werd geboekt bij de prijsconvergentie voor auto's in de EU. Dit betekent echter nog niet dat prijzen overal gelijk zijn uit het verslag blijkt dat Europese consumenten op dit punt nog steeds hun voordeel kunnen doen door in het buitenland te kopen.

Le Commissaire Monti a commenté avec satisfaction les nouvelles données chiffrées sur les écarts de prix: «Je suis heureux de constater que la convergence des prix des véhicules automobiles a fait un pas en avant au sein de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel met enige tevredenheid vast' ->

Date index: 2025-04-16
w