Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stel met enig genoegen vast » (Néerlandais → Français) :

Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie ...[+++]

Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemple le chiffre d'affaires déflaté des ventes au détail et la production dans la construction.


Tot slot stel ik met genoegen vast dat de kwaliteit van het jaarlijks activiteitenverslag van het CvdR goed is, en ben ik in het bijzonder tevreden over de expliciete vermelding van de stappen die het heeft ondernomen naar aanleiding van voorgaande kwijtingsbesluiten van het Parlement, wat het belang en de relevantie van deze besluiten onderstreept.

Enfin, je note avec satisfaction la qualité du rapport d’activité annuel du CdR, en particulier l'inclusion explicite des suites données aux décisions de décharge antérieures du Parlement et de la Cour des comptes, en soulignant l’importance et la pertinence de ces décisions.


En daarnaast stel ik met genoegen vast dat wij na de stemming over het rapport van de heer Mavrommatis over een zeer solide basis zullen beschikken voor een samenhangend Europees sportbeleid: een beleid dat is gebaseerd op het Witboek en het rapport van het Parlement.

L'autre chose que je suis heureux de pouvoir dire c'est que, suite au vote du rapport de M. Mavrommatis, nous disposerons d'une base très solide pour une politique européenne cohérente dans le domaine du sport: une base reposant sur le Livre blanc et sur le rapport du Parlement.


En verder stel ik met genoegen vast dat wij in collega Farage een specialist hebben wat het functioneren van de vroegere communistische plancomités betreft.

Par ailleurs, je me félicite de voir qu’en la personne de M. Farage, nous avons un spécialiste du fonctionnement des anciennes commissions nationales de planification.


En verder stel ik met genoegen vast dat wij in collega Farage een specialist hebben wat het functioneren van de vroegere communistische plancomités betreft.

Par ailleurs, je me félicite de voir qu’en la personne de M. Farage, nous avons un spécialiste du fonctionnement des anciennes commissions nationales de planification.


Met genoegen stel ik vast dat wij er in de korte tijd sinds het aantreden van het nieuwe College in zijn geslaagd die benadering politiek en praktisch inhoud te geven.

Je suis heureux de voir que, dans les quelques mois qui se sont écoulés depuis que l'actuel Collège de commissaires a pris ses fonctions, nous avons été en mesure de donner de la substance à cette approche, sur le plan tant politique que pratique.


- Mijnheer de Voorzitter, ik stel met enig genoegen vast dat de subversieve actie van sommige van onze collega's om de werkzaamheden te verstoren, is stilgevallen.

- (NL) Monsieur le Président, je constate, non sans satisfaction, que l’action subversive de certains de nos collègues, destinée à perturber le travail, a pris fin.


Ik stel met genoegen vast dat bij de conclusies van de Europese Raad is uitgegaan van de mededelingen van de Commissie van 4 juni.

Je constate avec plaisir que les conclusions du Conseil européen s'inspirent des communications présentées par la Commission le 4 juin.


"Ik stel met genoegen vast dat de voetbalfans in geheel Europa de mogelijkheid gehad hebben om kaarten te kopen voor hun favoriete wedstrijden en dat, in tegenstelling tot de Wereldbeker Voetbal, geen gele kaarten moesten worden uitgedeeld wegens overtreding van de concurrentieregels" aldus Mario Monti, het met concurrentiezaken belaste Commissielid.

«Je me réjouis que les amateurs de football de toute l'Europe aient eu accès sans discrimination à des billets pour leurs matches préférés et que, contrairement à ce qui s'était passé au moment de la Coupe du monde, il n'ait pas été nécessaire de sortir un carton jaune pour rappeler les règles du jeu de la concurrence», a déclaré Mario Monti, le commissaire européen chargé de la concurrence.


"Ik stel met genoegen vast dat wij er reeds in geslaagd zijn deze eerste stap te zetten op het gebied van de concretisering van de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam" aldus Anita Gradin, lid van de Commissie en bevoegd voor Justitie en Binnenlandse Zaken".

« Je suis très satisfaite que nous avons déjà pu faire ce premier pas, en mettant en pratique les modalités des dispositions du Traité d'Amsterdam », a déclaré le Commissaire Anita Gradin, membre responsable des affaires intérieures et de la justice.




D'autres ont cherché : stel     belgië     belgië het enige     altijd recente gegevens     stel echter vast     tot slot stel     genoegen     genoegen vast     daarnaast stel     verder stel     genoegen stel     stel ik vast     stel met enig genoegen vast     stel met genoegen     ik stel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel met enig genoegen vast' ->

Date index: 2021-07-08
w