Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stel inderdaad vast » (Néerlandais → Français) :

Ik stel inderdaad vast dat onze zorg identiek was, maar politiek is natuurlijk ook de wet van het haalbare.

Je constate en effet que nos préoccupations se rejoignent, mais la politique doit faire ce qui est réalisable.


2. Ik stel inderdaad vast dat het versturen van een formulier voor het aanvragen van inlichtingen waarin vrijwel identieke vragen staan die door de verschillende pensioeninstellingen zijn gesteld, voor verwarring kan zorgen bij de toekomstig gepensioneerden die soms niet elk formulier invullen omdat ze denken dat de antwoorden die ze op één formulier hebben ingevuld, volstaan en dat deze antwoorden zullen worden doorgegeven aan de andere instellingen.

2. Je constate effectivement que l’envoi d’un formulaire de demande de renseignements comprenant des questions quasi identiques et posées par les différents organismes de pension est de nature à créer une confusion chez les futurs pensionnés qui omettent parfois de compléter chaque formulaire en croyant que les réponses apportées sur un seul formulaire suffisent et que ces réponses seront diffusées aux autres organismes.


Ik stel inderdaad vast dat landen zoals China en India langjarige contracten afsluiten met producerende landen om ook in de toekomst verzekerd te zijn van olie en gas, in ruil voor investeringen in verschillende sectoren in de producerende landen.

En effet, je constate que des pays tels que la Chine et l’Inde concluent des contrats à long terme pour s’assurer à l’avenir de l’approvisionnement en gaz et en pétrole, en échange d’investissements dans différents secteurs dans les pays producteurs.


Ik stel inderdaad vast dat onze zorg identiek was, maar politiek is natuurlijk ook de wet van het haalbare.

Je constate en effet que nos préoccupations se rejoignent, mais la politique doit faire ce qui est réalisable.


Ik stel inderdaad vast dat de Organisatie van de Islamitische Conferentie (OIC) de universaliteit van de mensenrechten in vraag stelt.

Je constate en effet que l’Organisation de la conférence islamique (OCI) a tendance à mettre l’universalité des droits de l’homme en cause.


Inderdaad, wanneer je naar de eurobarometer kijkt - en de commissaris heeft er terecht op gewezen - dan stel je vast dat de burger zich er inderdaad wel van bewust is dat een aantal grensoverschrijdende problemen een Europees antwoord vereisen en meer Europa vergen.

En effet, comme la commissaire a eu raison de le signaler, lorsqu’on regarde l’Eurobaromètre, on constate que les citoyens savent très bien que plusieurs problèmes transfrontaliers nécessitent une réponse européenne et plus d’Europe.


Ik stel inderdaad vast dat de twee opperste rechtsmachten van het land het grondig oneens zijn over het recht op maatschappelijke dienstverlening voor een persoon die de regularisatie van zijn verblijf vraagt op basis van de wet van 22 december 1999.

Je constate effectivement qu'une divergence profonde en matière de droit à l'aide sociale d'une personne ayant sollicité la régularisation de son droit de séjour sur la base de la loi du 22 décembre 1999 oppose les deux plus hautes juridictions du pays.


4. a) Ik stel inderdaad in sommige dossiers vast dat de betrokkene uitwissing van zijn veroordeling(en) of eerherstel bekomen heeft.

4. a) Je constate, en effet, dans certains dossiers que l'intéressé a obtenu l'effacement de sa/ses condamnation(s) ou la réhabilitation.




D'autres ont cherché : stel inderdaad vast     dan stel     inderdaad     stel je vast     stel     stel inderdaad     sommige dossiers vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel inderdaad vast' ->

Date index: 2021-01-06
w