Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stel bijvoorbeeld vast " (Nederlands → Frans) :

Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie in de bouw.

Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemple le chiffre d'affaires déflaté des ventes au détail et la production dans la construction.


Wat bijvoorbeeld varkensvlees betreft, stel ik vast dat er een gebrek aan informatie is over de hoeveelheid geslachte varkens en opgeslagen varkensvlees.

Par exemple en ce qui concerne la viande porcine, je constate qu'il manque des informations sur la quantité de viande abattue et stockée.


Ik stel met grote verbazing vast dat AKP-stemmers zouden worden beloond met bijvoorbeeld 20 procent korting op vluchten met Turkish Airlines of toelagen voor Turkse vrouwen die in het buitenland kinderen krijgen.

Je constate avec un grand étonnement que les électeurs votant pour l'AKP seraient récompensés, par exemple, par une réduction de 20 % sur les vols de la compagnie aérienne Turkish Airlines ou par l'octroi de primes aux femmes turques ayant des enfants à l'étranger.


Ik stel met grote verbazing vast dat AKP-stemmers zouden worden beloond met bijvoorbeeld 20 procent korting op vluchten met Turkish Airlines of toelagen voor Turkse vrouwen die in het buitenland kinderen krijgen.

Je constate avec un grand étonnement que les électeurs votant pour l'AKP seraient récompensés, par exemple, par une réduction de 20 % sur les vols de la compagnie aérienne Turkish Airlines ou par l'octroi de primes aux femmes turques ayant des enfants à l'étranger.


Bovendien stel ik in een rapport van het RIZIV voor de Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen in 2014 vast dat als bepaalde criteria van de check-up worden verbeterd (bijvoorbeeld de frequentie van colorectale kankerscreening), uit de facturatie van het GMD+ blijkt dat er vaker niet-aanbevolen testen worden uitgevoerd bij gezonde mensen (zoals een systematische screening van schildklier-stoornissen); dat leidt onvermijdelijk tot het onnodig m ...[+++]

Seulement 15% de ce groupe-cible en fait usage. En outre, je constate dans un rapport de l'INAMI pour la Commission nationale médico-mutualiste en 2014 que si certains critères du check-up sont améliorés (par exemple la fréquence du dépistage du cancer colorectal), la facturation du DMG+ révèle que ce sont plus souvent des tests non recommandés qui sont effectués chez des personnes saines (comme un dépistage systématique de troubles de la glande thyroïde); cela mène inévitablement à la médicalisation inutile d'un certain nombre d'assurés.


Wanneer ik bijvoorbeeld kijk naar de mediabelangen van de Duitse sociaaldemocratie, stel ik vast dat deze voor 90 procent eigenaar is van de krant Frankfurter Rundschau , dat de SPD 57 procent van de Neue Westfälische bezit en tot de WAZ-Mediagroep behoort.

Si je considère, par exemple, les intérêts médiatiques des sociaux-démocrates allemands, ils détiennent 90 % des parts du journal Frankfurter Rundschau ; que le parti social-démocrate allemand (SPD) est propriétaire à 57 % du Neue Westfälische et détient des intérêts dans le groupe de presse WAZ.


Wanneer ik bijvoorbeeld kijk naar de mediabelangen van de Duitse sociaaldemocratie, stel ik vast dat deze voor 90 procent eigenaar is van de krant Frankfurter Rundschau, dat de SPD 57 procent van de Neue Westfälische bezit en tot de WAZ-Mediagroep behoort.

Si je considère, par exemple, les intérêts médiatiques des sociaux-démocrates allemands, ils détiennent 90 % des parts du journal Frankfurter Rundschau; que le parti social-démocrate allemand (SPD) est propriétaire à 57 % du Neue Westfälische et détient des intérêts dans le groupe de presse WAZ.


Ik stel vast dat dat met de dienstenrichtlijn bijvoorbeeld absoluut niet het geval is.

Je constate, sur la directive «services» par exemple, que c'est loin d'être le cas.


Ik stel vast dat er, bijvoorbeeld in het land van de rapporteur, recent maatregelen zijn genomen die in feite de postmarkt in Duitsland opnieuw hebben dichtgedaan.

Je vois, par exemple, que le pays du rapporteur a récemment pris des mesures qui ont, une fois encore, fermé le marché des services postaux en Allemagne.


Ik stel bijvoorbeeld vast dat voor heel veel mensen cargovluchten de zondebok zijn.

Je remarque par exemple que beaucoup montrent du doigt les avions-cargos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel bijvoorbeeld vast' ->

Date index: 2025-03-16
w