Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Pseudoartrose na aan elkaar zetten of artrodese
Steiger afbreken
Steiger demonteren
Steigers controleren
Steigers inspecteren
Stelling demonteren
Stelling ontmantelen
Stellingen controleren
Stellingen inspecteren
Val op en van steiger
Val van steiger

Traduction de «steigers te zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stelling demonteren | stelling ontmantelen | steiger afbreken | steiger demonteren

démonter un échafaudage


steigers controleren | stellingen controleren | steigers inspecteren | stellingen inspecteren

inspecter un échafaudage


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire






kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


pseudoartrose na aan elkaar zetten of artrodese

Pseudarthrose après arthrodèse


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om die broodnodige samenwerking in de steigers te zetten?

1. Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour mettre sur pied cette indispensable collaboration ?


Daarnaast zien we de Europa 2020-strategie als een poging om een EU-breed industriebeleid in de steigers te zetten, dat vergezeld zou moeten gaan van een tijdelijk moratorium op nog niet gesloten vrijhandelsovereenkomsten die mogelijk in strijd zijn met de ontwikkeling van zo’n beleid.

En outre, nous considérons que la stratégie UE 2020, qui s’emploie à stimuler la politique industrielle de l’UE, devrait être assortie d’un moratoire temporaire sur les ALE en suspens qui pourraient entrer en conflit avec la mise en place d’une telle politique.


Ook vraag ik u om dit onderwerp, over de diverse aspecten waarvan mijns inziens vrij gemakkelijk consensus kan worden bereikt, zo snel mogelijk in de steigers te zetten. Dat zeg ik op grond van de besprekingen die gevoerd zijn in de Raad, de Commissie en het Europees Parlement, zoals bijvoorbeeld in de voor institutionele zaken bevoegde commissie die ik heb bijgewoond.

De plus, je leur demanderai d’agir le plus rapidement possible sur cette initiative qui, selon moi, récolte assez facilement un consensus général dans ses différents éléments, au vu des discussions qui ont eu lieu au Conseil, à la Commission et au Parlement et à la commission à laquelle j’ai participé, à savoir la commission des affaires institutionnelles.


Deze mededeling heeft tot doel leidende beginselen voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor het maritieme gebied van de EU vast te stellen en de invoering van een dergelijke structuur in de steigers te zetten.

La présente communication a pour objectif d'exposer les principes directeurs qui régissent la création d'un environnement commun de partage de l'information pour le domaine maritime de l'UE et de donner le coup d'envoi au processus qui conduira à sa mise en place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van de in het blauwboek van de Commissie opgenomen aanbeveling om een systeem voor de uitwisseling van beste praktijken inzake de ontwikkeling van ICZM op te zetten, heeft de Commissie in 2009 een steunproject in de steigers gezet om de uitwisseling van beste praktijken te stimuleren en de daadwerkelijke uitvoering van ICZM te bevorderen[18].

À la suite de la recommandation qui figure dans le livre bleu de la Commission et qui vise à établir un système d'échange des bonnes pratiques pour poursuivre la mise en place d'une gestion intégrée des zones côtières (GIZC), la Commission a lancé, en 2009, un projet de soutien pour encourager le partage des bonnes pratiques et promouvoir la mise en œuvre efficace de la GIZC[18].


Daarom, en ook om de nieuwe regels voor overheidsopdrachten, die nog maar net worden omgezet in de nationale wetgevingen, niet opnieuw in de steigers te moeten zetten, lijkt wetgeving over gemengde publiek-private ondernemingen en het "in house " concept ons niet opportuun.

Pour ces raisons et aussi pour ne pas remettre en chantier les nouvelles règles de marchés publics qui sont à peine en cours de transposition dans les États membres, il ne nous paraît pas approprié de légiférer sur les entreprises mixtes public-privé et le concept «in house ».


Daarom, en ook om de nieuwe regels voor overheidsopdrachten, die nog maar net worden omgezet in de nationale wetgevingen, niet opnieuw in de steigers te moeten zetten, lijkt wetgeving over gemengde publiek-private ondernemingen en het "in house" concept ons niet opportuun.

Pour ces raisons et aussi pour ne pas remettre en chantier les nouvelles règles de marchés publics qui sont à peine en cours de transposition dans les États membres, il ne nous paraît pas approprié de légiférer sur les entreprises mixtes public-privé et le concept «in house».


Het komt erop aan om onze inspanningen voort te zetten om tot meer democratie en stabiliteit in deze landen te komen zowel in hun belang, als in ons belang onder andere ook in het kader van het goed nabuurschapsbeleid dat nu in de steigers staat.

Il convient de poursuivre nos efforts pour créer plus de démocratie et de stabilité dans ces pays, tant dans leur intérêt que dans le nôtre, y compris dans le cadre de la politique des relations de bon voisinage qui est en cours d’élaboration.


De aanzet is gegeven en wij hopen dat de regering, en meer bepaald de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, meer daadkracht zullen tonen dan hun voorgangers, dat wederzijdse taboes worden opgeheven en dat ze met durf en visie een modern en efficiënt asiel- en migratiebeleid in de steigers zullen zetten.

L'impulsion est donnée. Nous espérons que le gouvernement, et plus particulièrement les ministres de l'Intérieur et de la Justice, seront - les tabous respectifs étant levés - plus dynamiques que leurs prédécesseurs et qu'ils mettront en chantier, avec courage et clairvoyance, une politique d'asile et de migration moderne et efficace.


Zij viel dan ook niet in dovemansoren (Verder in het Frans.) Ward Leemans was als mens én als politicus als het ware geroepen om de Senaat doorheen de woelige momenten van de jaren '80 te loodsen, om daarna de grote en ingrijpende hervorming van de instellingen mee in de steigers te zetten.

C'est pourquoi elles étaient entendues (Poursuivant en français.) En tant qu'homme et en tant que politique, Ward Leemans était en quelque sorte le timonier appelé à guider le Sénat dans la tourmente des années '80, pour ensuite contribuer à mettre en chantier la vaste réforme radicale des institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steigers te zetten' ->

Date index: 2025-03-22
w