Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steekproefsgewijs twee specifieke dossiers opgevraagd " (Nederlands → Frans) :

Momenteel hebben een 700-tal mensen de specifieke nummers opgevraagd. c) De Hulpcentra 112/100 hebben tot nog toe twee nood-sms'en ontvangen.

À l'heure actuelle, quelque 700 personnes ont demandé les numéros spécifiques. c) Jusqu'à présent, les Centres de secours 112/100 ont reçu deux SMS d'urgence.


Bij deze kennisgeving wordt een dossier gevoegd met de volgende gegevens: 1° de lidstaat op het grondgebied waarvan de verzekeringsonderneming voornemens is het bijkantoor te vestigen; 2° het programma van werkzaamheden, waarin minstens de aard van de voorgenomen verrichtingen en de organisatiestructuur van het bijkantoor worden beschreven; 3° de naam, het adres en de bevoegdheden van de in paragraaf 2 bedoelde algemene lasthebber van het bijkantoor, en, in voorkomend geval, van de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, evenals van de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties van ...[+++]

Cette notification est assortie d'un dossier comportant les informations suivantes: 1° l'Etat membre sur le territoire duquel l'entreprise d'assurance envisage d'établir la succursale; 2° le programme d'activités, dans lequel sont au moins décrits le type d'opérations envisagées et la structure de l'organisation de la succursale; 3° le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général de la succursale visé au paragraphe 2 et, le cas échéant, des autres personnes chargées de la direction effective de la succursale ainsi que des re ...[+++]


Het hervormde vergunningsstelsel omvat : - een indeling van de toevoegingsmiddelen in twee categorieën ("met behulp van hoogwaardige technieken bereide middelen" en "generieke middelen"), zodat de vergunningen onder twee verschillende types voorwaarden kunnen worden afgegeven ; - een procedure voor het indienen van de dossiers door de bedrijven (via de Lid-Staten) bij het Permanent Comité voor diervoeders, met het oog op de evaluatie en toelating van de betrokken produkten door de Commissie ; - een ...[+++]

Le système d'autorisation reformé comprends : - la définition de deux catégories d'additifs (substances dites "de haute technologie" et substances dites "génériques") pour permettre l'octroi d'autorisations dans le cadre de deux différents groupes de conditions; - une procédure dans laquelle les entreprises présentent leurs dossiers au Comité permanent des aliments pour animaux par le biais des Etats membres, en vue de leur évaluation et de leur autorisation par la Commission; - une autorisation spécifique pour chaque substance, dél ...[+++]


Hier waren twee redenen voor. In de eerste plaats vond ik het belangrijk dat het pakket werd vlotgetrokken, althans wat één specifiek dossier betreft, om te bewijzen dat het echt mogelijk is – moeilijk maar mogelijk – om verschillende eisen met elkaar te doen rijmen: aan de ene kant milieubescherming en strijd tegen de klimaatverandering, aan de andere kant de economische dimensie van de mededinging en de sociale dimensie, zoals de werkgelegenheidssituatie.

La raison est double: premièrement, il me semblait important que le paquet aille de l’avant, à tout le moins sur un aspect, afin de montrer qu’il est réellement possible – difficile, mais possible – de concilier différentes exigences: la protection de l’environnement et la lutte contre le changement climatique, d’un côté, et la dimension économique de la compétitivité et les enjeux sociaux, de l’autre.


Meteen na de toetreding van deze twee landen tot de EU hebben Griekse gerepatrieerde politieke vluchtelingen uit Roemenië en Bulgarije via hun verzekeringsorganen (IKA, OGA, OPAD, Nationale Rekenkamer) bij de verbindingsorganen van deze twee landen (belast met verzekeringskwesties en het vaststellen van de verzekeringsduur) dossiers met specifieke verzoeken om pensioenuitkering ingediend. Het betreft in concreto de Casa Nationala de Pensii si Alte Drepturi de Asigurari Sociale, str.

Immédiatement après l'adhésion de ces deux pays à l'Union européenne, les réfugiés politiques grecs rapatriés de Roumanie et de Bulgarie ont, par l'intermédiaire des organismes de sécurité sociale (IKA, OGA, OPAD, Trésorerie de l'État), adressé une demande aux organes de liaison entre les deux États en matière de retraites et d'attestation de la durée de cotisation au titre de la sécurité sociale, aux adresses suivantes: pour la Roumanie, Casa nationala de pensii si alte drepturi de asigurari sociale, str.


Meteen na de toetreding van deze twee landen tot de EU hebben Griekse gerepatrieerde politieke vluchtelingen uit Roemenië en Bulgarije via hun verzekeringsorganen (IKA, OGA, OPAD, Nationale Rekenkamer) bij de verbindingsorganen van deze twee landen (belast met verzekeringskwesties en het vaststellen van de verzekeringsduur) dossiers met specifieke verzoeken om pensioenuitkering ingediend. Het betreft in concreto de Casa Nationala de Pensii si Alte Drepturi de Asigurari Sociale, str.

Immédiatement après l'adhésion de ces deux pays à l'Union européenne, les réfugiés politiques grecs rapatriés de Roumanie et de Bulgarie ont, par l'intermédiaire des organismes de sécurité sociale (IKA, OGA, OPAD, Trésorerie de l'État), adressé une demande aux organes de liaison entre les deux États en matière de retraites et d'attestation de la durée de cotisation au titre de la sécurité sociale, aux adresses suivantes: pour la Roumanie, Casa nationala de pensii si alte drepturi de asigurari sociale, str.


De Inspectie van Financiën deelde op 18 juli 2013 haar advies mede, naar aanleiding waarvan steekproefsgewijs twee specifieke dossiers opgevraagd en onderzocht werden, namelijk de verkoop van het domein Les Bruyères te Bergen en de verkoop van het golfterrein te Herentals-Westerlo.

Le 18 juillet 2013, cet avis a été rendu par l'Inspection des Finances qui a, à titre de coup de sonde, demandé et examiné deux dossiers en particulier, à savoir la vente du domaine Les Bruyères à Mons et la vente du terrain de golf à Herentals-Westerlo.


De Inspectie van Financiën deelde op 18 juli 2013 haar advies mede, naar aanleiding waarvan steekproefsgewijs twee specifieke dossiers opgevraagd en onderzocht werden, namelijk de verkoop van het domein " Les Bruyères" te Bergen en de verkoop van het golfterrein te Herentals-Westerlo.

Le 18 juillet 2013, cet avis a été rendu par l'Inspection des Finances qui a, à titre de coup de sonde, demandé et examiné deux dossiers en particulier, à savoir la vente du domaine " Les Bruyères" à Mons et la vente du terrain de golf à Herentals-Westerlo.


Gezien het specifieke karakter van bepaalde werkzaamheden werden die in twee afzonderlijke dossiers ingedeeld (het ene via overheidsaanbesteding, het andere via beperkte offerteaanvraag).

Étant donné la spécificité de certains travaux, ceux-ci ont été divisés en deux dossiers distincts (l'un passé par adjudication publique, l'autre par appel d'offres restreint).


Op mijn vragen dienaangaande antwoordde u onder meer dat u de twee bestuurders die de Staat vertegenwoordigen op dat specifiek dossier en op de gevolgen ervan voor de werkgelegenheid zal attenderen en dat u zal laten nagaan of de procedures wel correct zijn verlopen.

En réponse à mes questions, vous m'avez notamment assuré que vous alliez " attirer l'attention des deux administrateurs représentant l'État sur ce dossier spécifique" , " sur les conséquences d'un tel dossier en matière d'emploi" et vérifier " si ces recours se sont déroulés dans de bonnes conditions" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steekproefsgewijs twee specifieke dossiers opgevraagd' ->

Date index: 2023-07-28
w