Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Communautaire enquête inzake de beroepsbevolking
Explosief
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gevangen houden
Hysterisch
Neventerm
Psycho-infantiel
Psychogene impotentie
Steekproefenquête
Steekproefenquête naar de arbeidskrachten
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Traduction de «steekproefenquêtes houden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


communautaire enquête inzake de beroepsbevolking | steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap

enquête communautaire sur les forces de travail


steekproefenquête naar de arbeidskrachten

enquête par sondage sur les forces de travail


steekproefenquête

enquête par sondage | enquête précensitaire | enquête sur échantillon


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Lidstaten die steekproefenquêtes houden met het oog op het opstellen van deze statistieken, nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de gegevens aan de volgende nauwkeurigheidseisen voldoen: de variatiecoëfficiënt van de gegevens mag op nationaal niveau niet hoger zijn dan 3% voor de beplante oppervlakte voor elke van de teelten in de punten 1 tot en met 11 en 1% voor de teelten in punt 12 van bijlage I.

1. Les États membres qui mènent des enquêtes par sondage afin d’obtenir ces statistiques prennent les mesures nécessaires pour que les données répondent aux exigences de précision suivantes: le coefficient de variation des données n’excède pas, à l’échelle nationale, 3 % pour la superficie cultivée pour chacune des cultures visées aux points 1 à 11 de l’annexe I, et 1 % pour les cultures visées au point 12 de l’annexe I.


1. Lidstaten die steekproefenquêtes houden met het oog op het opstellen van deze statistieken, nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de gegevens aan de volgende nauwkeurigheidseisen voldoen: de variatiecoëfficiënt van de gegevens mag op nationaal niveau niet hoger zijn dan 3% voor de beplante oppervlakte voor elk van de in artikel 1 genoemde teelten.

1. Les États membres qui mènent des enquêtes par sondage afin d’obtenir ces statistiques prennent les mesures nécessaires pour que les données répondent aux exigences de précision suivantes: le coefficient de variation des données n’excède pas, à l’échelle nationale, 3 % pour la superficie cultivée pour chacune des cultures visées à l’article 1.


Lidstaten die steekproefenquêtes houden om statistische gegevens te verkrijgen, nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de gegevens van tabel 1 voldoen aan de volgende nauwkeurigheidseisen: de variatiecoëfficiënt van de uiterlijk op 30 september van het jaar n+1 te verstrekken gegevens mag (op nationaal niveau) niet groter zijn dan 4% voor het met de volgende soorten hoofdgewassen beteelde areaal: granen voor korrelwinning (inclusief zaaizaad), droog geoogste peulvruchten en eiwitrijke gewassen voor korrelwinning (inclusief zaaizaad en mengsels van granen en peulvruchten), wortelgewassen, handelsgewassen en groen geoogste gew ...[+++]

Les États membres qui mènent des enquêtes par sondage afin d'obtenir des statistiques prennent les mesures nécessaires pour que les données du tableau 1 répondent aux exigences de précision suivantes: le coefficient de variation des données à fournir au plus tard le 30 septembre de l'année n + 1 ne dépassera pas (au niveau national) 4 % de la superficie totale cultivée pour chacun des groupes suivants de culture principale: céréales pour la production de grains (y compris semences), légumineuses sèches et protéagineux pour la production de grains (y compris les semences et les mélanges de céréales et légumineuses), les plantes sarclées, ...[+++]


Lidstaten die steekproefenquêtes houden, nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de gegevens van tabel 1 voldoen aan de nauwkeurigheidseisen in bijlage II bij deze verordening.

Les États membres qui mènent des enquêtes par sondage prennent les mesures nécessaires pour que les données du tableau 1 répondent aux exigences de précision prévues à l’annexe II du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-landen die steekproefenquêtes houden, moeten ervoor zorgen dat de geëxtrapoleerde resultaten van de nationale enquête voldoen aan de nauwkeurigheidseisen in bijlage III bij de verordening.

Les pays de l’UE qui effectuent des enquêtes par sondage doivent veiller à ce que les résultats extrapolés des enquêtes nationales répondent aux exigences de précision définies à l’annexe III du règlement.


Landen die steekproefenquêtes houden, zorgen ervoor dat zoveel landbouwbedrijven worden bestreken dat ten minste 95 % van de gehele populatie, zoals deze is vastgesteld bij de laatste enquête inzake de structuur van landbouwbedrijven, wordt gedekt.

Ceux qui recourent aux enquêtes par sondage doivent tenir compte d’un nombre d’exploitations agricoles suffisant, représentant au moins 95 % de l’ensemble de la population, telle que déterminée par la dernière enquête sur la structure des exploitations agricoles.


1. De lidstaten houden een steekproefenquête naar de productiemethoden in de landbouw die worden toegepast op landbouwbedrijven.

1. Les États membres mènent une enquête par sondage sur les méthodes de production agricole utilisées par les exploitations agricoles.


Lid-Staten die een steekproefenquête houden, nemen de nodige maatregelen om betrouwbare resultaten te verkrijgen voor de onderscheiden beoogde aggregatieniveaus, namelijk:

Les États membres qui effectuent des enquêtes par sondage prennent les mesures nécessaires pour obtenir des résultats fiables aux différents niveaux d'agrégation à envisager, c'est-à-dire:


De lidstaten houden ieder jaar een steekproefenquête naar de arbeidskrachten, hierna "enquête" genoemd.

Les États membres procèdent chaque année à une enquête par sondage sur les forces de travail, ci-après dénommée «enquête».


2. De Lid-Staten mogen evenwel de uitvoering van de basisenquête van 1989/1990 ook met niet meer dan twaalf maanden verschuiven; in dat geval houden zij buiten de basisenquête bovendien over een van de produktiejaren 1989 en 1990 een steekproefenquête".

2. Toutefois, les États membres peuvent décaler dans le temps la réalisation de l'enquête de base de 1989/1990 d'une période maximale de douze mois; dans ce cas, ils réalisent une enquête par sondage sur l'une des années de mise en culture 1989 ou 1990».


w