Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steek gelaten mensen " (Nederlands → Frans) :

Over het algemeen schrijft deze bank een duurzame relatie met haar klanten en de handelaars in haar vaandel, maar deze beslissing staat haaks op dat principe, en de mensen zullen zich vast en zeker in de steek gelaten voelen door de bank.

Pour une structure qui en général ne cesse d'adjurer la fidélité de ses clients et des commerçants, cette décision va à contre-pied de ce principe préconisé, et sera certainement perçue comme un violent délaissement. Aujourd'hui l'État belge reste actionnaire de la banque.


Veel van die plaatsen dienden vóór de Tweede Wereldoorlog als kasteel of herenhuis, maar tijdens het communisme werden die gebouwen vergeten, samen met de in de steek gelaten mensen die ze er in plaatsten.

Il s’agissait souvent de châteaux ou de manoirs avant la Seconde Guerre mondiale, mais le communisme les a oubliés, ainsi que les vieilles personnes qui y habitaient.


Vele slachtoffers krijgen zware symptomen zoals onder meer, maar niet exclusief, verlies van geurzin, uitvallende tanden, zware hoofdpijn, etc. Deze mensen mogen niet in de steek worden gelaten.

De nombreuses victimes ont des symptômes lourds comme, entre autres mais non exclusivement, la perte de l'odorat, la perte de dents, de violents maux de tête, etc. Ces personnes ne peuvent pas être abandonnées à leur sort.


Het is moeilijk om het grote aantal situaties te bestrijden waardoor mensen gemarginaliseerd, verwijderd of in de steek gelaten worden.

Il est difficile de combattre les nombreuses situations qui conduisent à la marginalisation, à l’expulsion et à l’abandon.


Deze mensen voelen zich hulpeloos en in de steek gelaten.

Ces personnes se sentent abandonnées et impuissantes.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, vandaag zeggen wij van de PPE tegen de mensen in Bosnië, Albanië en Servië: we zijn u niet vergeten; we hebben u niet in de steek gelaten.

- (EN) Madame la Présidente, le PPE voudrait aujourd’hui faire passer le message suivant aux citoyens de Bosnie, d’Albanie et de Serbie: vous n’avez pas été oubliés; nous ne vous avons pas abandonnés.


Veel regeringen hebben gewone mensen in de steek gelaten.

Pour les citoyens ordinaires, les gouvernements ont montré leur incapacité.


Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) komt de ongeveer 15.000 mensen te hulp die de gevechten zijn ontvlucht en hun dorpen in de steek hebben gelaten ten einde in stedelijke gebieden hun toevlucht te zoeken.

L'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) va venir en aide à environ 15 000 personnes ayant fui le théâtre des hostilités et quitté leur village pour se réfugier dans les centres urbains.


EU‑commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie Laszlo Andor verwoordde het als volgt: "Het is hartverwarmend dat Europa de mensen die onze hulp het meest nodig hebben, niet in de steek heeft gelaten.

Le commissaire à l’emploi, aux affaires sociales et à l’intégration, M. László Andor, a ajouté à ce sujet: «Je suis heureux que l'Europe n'ait pas abandonné ceux qui ont le plus besoin de notre aide.




Anderen hebben gezocht naar : steek     steek gelaten     mensen     steek gelaten mensen     steek worden gelaten     etc deze mensen     bestrijden waardoor mensen     tegen de mensen     hebben gewone mensen     steek hebben gelaten     steek heeft gelaten     europa de mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steek gelaten mensen' ->

Date index: 2021-12-16
w