Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds volledig bereid " (Nederlands → Frans) :

Op basis van deze elementen, en nog steeds volledig bereid tot een debat, zal ik in nauwe samenwerking met mijn administratie de opportuniteit onderzoeken om deze wetgeving te hervormen. vi.

Sur base de ces éléments, et tout en restant ouvert au débat, j'examinerai en étroite collaboration avec mon administration, l'opportunité de réformer cette législation. vi.


De chemicaliën die in de huidige praktijk maar zo'n 0,5 % van de fractureringsvloeistoffen uitmaken, zijn toevoegingen die ook gewoon in elk huishouden te vinden zijn. Bovendien zijn individuele producenten en ook industriefederaties steeds meer bereid om volledig uitsluitsel te geven over de samenstelling van de fractureringsvloeistoffen en zijn overheidsinstanties steeds meer geneigd dit ook verplicht te stellen.

Dans la pratique actuelle, les produits chimiques, qui représentent quelque 0,5 % des fluides de fracturation, se composent d'additifs que l'on trouve dans les ménages. De plus, les producteurs individuels et les groupes industriels ont tendance à proposer volontairement, et les autorités à exiger la divulgation complète de la composition des fluides de fracturation.


Om deze belastingplichtigen niet te benadelen en aangezien de investerende vennootschap in elk geval nog steeds over een recht op overdracht van de vrijstelling blijft beschikken, indien de vrijstelling voor een bepaald belastbaar tijdperk niet volledig kon worden toegepast, ben ik bereid om uitzonderlijk toe te staan dat voor de berekening van de grens van 50 %, bedoeld in artikel 194ter, § 3, eerste lid, WIB 92, geen rekening moet worden gehouden met de impact van een ve ...[+++]

En conséquence, afin de ne pas préjudicier ces contribuable et vu qu'en tout état de cause, la société investisseuse dispose d'un droit de report de l'exonération si cette exonération n'a pas pu être complètement appliquée pour une période imposable déterminée, je suis disposé, à titre exceptionnel, qu'il ne soit pas tenu compte pour calculer la limite de 50 % visée à l'article 194ter, § 3, alinéa 1er, CIR 92 de l'incidence sur la détermination des bénéfices réser-vés imposable de la période imposable d'une diminution des réserves taxées générée par l'application de l'article 537, CIR 92.


1. verwelkomt de staakt-het-vuren overeenkomst van Minsk en roept alle partijen op alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit staakt-het-vuren volledig worden nageleefd en dat zo de weg kan worden bereid voor het begin van een echt vredesproces, met inbegrip van effectieve OVSE-controles aan de Oekraïense grenzen, de volledige en onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen, illegale gewapende groepen, militair materieel en huurlingen uit het internationaal erkende grondgebied van Oekraïne, en vrijlating van gij ...[+++]

1. se félicite de la signature de l'accord de cessez-le-feu de Minsk et demande à toutes les parties de déployer tous les efforts possibles pour le mettre en œuvre intégralement et de bonne foi afin d'amorcer un véritable processus de paix, y compris le contrôle permanent et réel de la frontière ukrainienne sous la surveillance de l'OSCE, le retrait complet et inconditionnel des troupes, groupes armés illégaux, équipements militaires et mercenaires russes du territoire de l'Ukraine internationalement reconnu, ainsi que la libération des otages; déplore que l'accord de cessez-le-feu soit constamment violé, principalement par les troupes russes et les forces séparatistes, et que leur renforcem ...[+++]


1. verwelkomt de staakt-het-vuren overeenkomst van Minsk en roept alle partijen op alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit staakt-het-vuren volledig worden nageleefd en dat zo de weg kan worden bereid voor het begin van een echt vredesproces, met inbegrip van effectieve OVSE-controles aan de Oekraïense grenzen, de volledige en onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen, illegale gewapende groepen, militair materieel en huurlingen uit het internationaal erkende grondgebied van Oekraïne, en vrijlating van gij ...[+++]

1. se félicite de la signature de l'accord de cessez-le-feu de Minsk et demande à toutes les parties de déployer tous les efforts possibles pour le mettre en œuvre intégralement et de bonne foi afin d'amorcer un véritable processus de paix, y compris le contrôle permanent et réel de la frontière ukrainienne sous la surveillance de l'OSCE, le retrait complet et inconditionnel des troupes, groupes armés illégaux, équipements militaires et mercenaires russes du territoire de l'Ukraine internationalement reconnu, ainsi que la libération des otages; déplore que l'accord de cessez-le-feu soit constamment violé, principalement par les troupes russes et les forces séparatistes, et que leur renforcement act ...[+++]


De Commissie lijkt nog steeds niet bereid om boeren en kwekers in de EU te vragen, volledig aandeel aan de waarborging van de wereldvoedselproductie bij te dragen.

La Commission semble encore réticente à demander aux agriculteurs et producteurs de l'UE de jouer pleinement leur rôle en contribuant à sécuriser la production alimentaire mondiale.


Mijnheer de Voorzitter, ik herhaal dat de Commissie bereid is om het Parlement steeds volledig op de hoogte te houden van het werk dat door de verschillende comités wordt uitgevoerd. Ik hoop nu dat de stemming in het Parlement een akkoord over deze verordening in eerste lezing mogelijk zal maken.

Dans ces circonstances, Monsieur le Président, tout en réitérant bien évidemment la volonté de la Commission de tenir le Parlement pleinement informé à tout moment du travail des différentes commissions, j’espère que le vote de ce Parlement permettra de dégager un accord en première lecture sur ce règlement.


Mijn administratie is vanzelfsprekend volledig bereid de verschillende beroepsfederaties, die dit zouden wensen, te ontmoeten teneinde de problemen inzake de bewijsvoering van de intracommunautaire leveringen te bespreken, weliswaar steeds binnen de beperkingen opgelegd door artikel 84 van het BTW-Wetboek.

Mon administration est bien entendu tout à fait disposée à rencontrer toutes les fédérations professionnelles qui le souhaiteraient pour discuter avec elles des problèmes liés à la preuve en matière de livraisons intracommunautaires, mais dans les limites de l'article 84 du Code de la TVA.


Aangezien uit de vraag evenwel blijkt dat het geacht lid een specifiek geval beoogt, ben ik steeds bereid mijn diensten een onderzoek te laten instellen wanneer hij mij althans de volledige identiteit van de betrokken vereniging wil mededelen.

Etant donné que la question de l'honorable membre semble viser un cas spécifique, je suis prêt à demander à mes services de procéder à un examen dès qu'il m'aura fourni, à tout le moins, l'identité complète de l'association concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds volledig bereid' ->

Date index: 2021-10-16
w