Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds verder verzwakt zullen " (Nederlands → Frans) :

Systemische oplossingen zullen steeds verder moeten worden ontwikkeld om de grote maatschappelijke uitdagingen aan te gaan, zoals de totstandbrenging van zeer snelle communicatie, het veiligstellen van de voedselvoorziening, milieuzorg, het aanreiken van adequate vervoersoplossingen, de verstrekking van hoogwaardige gezondheidszorg aan een verouderende bevolking, de benutting van het potentieel van diensten, het garanderen van de interne en externe veiligheid, en het aanpakken van het energievraagstuk.

Des solutions de plus en plus systémiques devront être mises au point afin de relever les grands défis sociétaux, comme la communication à haut débit, la préservation de l’approvisionnement en denrées alimentaires, l’environnement, la recherche de solutions appropriées en matière de transports, la garantie de soins de santé de qualité à une population vieillissante, l’exploitation du potentiel qu’offrent les services, la sécurité intérieure et extérieure et la problématique énergétique.


De EU en de lidstaten zullen hun samenwerking met ontwikkelingslanden steeds verder diversifiëren en er maatwerk van maken.

L’Union européenne et ses États membres coopéreront avec les pays en développement selon des modalités de plus en plus diversifiées et adaptées.


Verder wordt het nodige gedaan om het kader van de commissieleden aan te vullen, zodat de slachtoffers ervan verzekerd kunnen zijn dat er steeds voldoende commissielieden zullen zijn om over hun aanvraag te oordelen.

En outre, le nécessaire sera fait pour compléter le cadre des membres de la Commission, de manière à pouvoir garantir aux victimes qu'il y aura toujours un nombre suffisant de membres de la Commission pour examiner leur demande.


Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de webs ...[+++]

Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus convivial).


De voornoemde immigratieambtenaren zijn momenteel nog steeds actief en zullen dit ook in de toekomst verder zijn.

Les fonctionnaires à l’immigration précités sont encore actifs et continueront à l’être.


2. Bpost heeft twee bijkomende maatregelen genomen om identiteitsfraude te voorkomen: - betalingen zullen enkel nog via overschrijving kunnen gebeuren en niet langer met cash geld (aan het loket), waardoor er steeds een spoor is; - de gegevens van elke gedupeerde zullen worden opgenomen in een wekelijkse rapportering om verdere fraudepogingen te detecteren.

2. Bpost a pris deux mesures supplémentaires pour prévenir la fraude à l'identité: - les paiements ne pourront plus être effectués que par virement et non plus en liquide (au guichet), de sorte qu'il y en ait toujours une trace; - les données de chaque personne victime de fraude seront incluses dans un reporting hebdomadaire en vue d'aider à déceler d'autres tentatives de fraude.


3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequen ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence finan ...[+++]


Steeds meer berichtgeving wijst op de verscherping van de tot nog toe latente veiligheidskwesties in het Noordpoolgebied, en dit door de aanwezigheid van enorme voorraden fossiele brandstoffen, verder aangewakkerd door de door de opwarming ontstane nieuwe zeestraten (door het smelten van de ijskappen) die tussen de verschillende poolstaten gewijzigde geostrategische en economische verhoudingen (zullen) scheppen.

De plus en plus, les informations font état d'une aggravation des problèmes de sécurité qui, jusqu'à présent, étaient latents dans la zone arctique, et ce en raison de la présence d'énormes réserves de combustibles fossiles. Ces problèmes sont également aggravés par les nouvelles voies maritimes résultant du réchauffement (fonte des calottes glaciaires) qui modifient (ou modifieront) les relations géostratégiques et économiques entre les différents états polaires.


Deze activiteiten zullen verder toenemen, te meer omdat de EU een steeds grotere rol speelt op het wereldtoneel en behoefte heeft aan onafhankelijke informatie op het gebied van milieu, natuurlijke hulpbronnen en veiligheid over de hele wereld.

Ils s’accroîtront, notamment à mesure que se renforcera le rôle de l’UE en tant qu’acteur global, celui-ci reposant sur une évaluation indépendante de l’environnement global, des ressources naturelles et des préoccupations en matière de sécurité.


De mogelijke toepassingen van biowetenschappen en biotechnologie zullen steeds meer welstand genereren voor de toekomst, waarbij nieuwe, vaak hoog gekwalificeerde banen worden gecreëerd en nieuwe mogelijkheden ontstaan voor investeringen in verder onderzoek.

Le potentiel des applications des sciences du vivant et de la biotechnologie promet de constituer à l'avenir une source croissante de création de richesse, qui débouchera sur la création d'emplois dont beaucoup seront hautement qualifiés et offrira de nouvelles possibilités d'investissement dans d'autres recherches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds verder verzwakt zullen' ->

Date index: 2024-12-08
w