Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds vaker blijken » (Néerlandais → Français) :

1. Steeds vaker blijken vernietigingsarresten van de Raad van State veel beroering te doen ontstaan, omdat ze betrekking hebben op situaties waarbij de vernietiging van een overheidsbeslissing verregaande maatschappelijke gevolgen heeft (1) .

1. Certains arrêts en annulation du Conseil d'État suscitent de plus en plus souvent un grand émoi, dès lors qu'ils concernent des situations dans lesquelles l'annulation d'une décision des autorités est lourde de conséquences sur le plan social (1) .


1. Steeds vaker blijken vernietigingsarresten van de Raad van State veel beroering te doen ontstaan, omdat ze betrekking hebben op situaties waarbij de vernietiging van een overheidsbeslissing verregaande maatschappelijke gevolgen heeft (1) .

1. Certains arrêts en annulation du Conseil d'État suscitent de plus en plus souvent un grand émoi, dès lors qu'ils concernent des situations dans lesquelles l'annulation d'une décision des autorités est lourde de conséquences sur le plan social (1) .


Consumenten, die steeds vaker de markt gaan bepalen, krijgen via het Internet een immens aanbod dat vanuit financieel oogpunt vaak interessanter blijken.

Les consommateurs, qui déterminent de plus en plus le marché, se voient proposer via Internet une offre gigantesque qui s'avère souvent plus intéressante sur le plan financier.


L. overwegende dat meisjes en vrouwen tijdens en na de opstanden in de gehele regio slachtoffer waren van veelvuldig seksueel geweld, inclusief verkrachtingen en maagdelijkheidstests die werden uitgevoerd als middel om politieke druk uit te oefenen op vrouwen, o.a. door de veiligheidstroepen, en openlijke seksuele intimidatie; overwegende dat gendergerelateerde intimidatie door extremistische bewegingen steeds vaker wordt toegepast; en overwegende dat blijkens enquêtes meer dan 80% van de vr ...[+++]

L. considérant que de nombreux actes de violence sexuelle ont été commis à l'égard des femmes et des filles pendant et après les soulèvements qui ont secoué la région, y compris des viols et des tests de virginité utilisés, entre autres par les forces de sécurité, pour mettre les femmes sous pression, et des actes de harcèlement sexuel en public; considérant que l'intimidation à l'égard des femmes est de plus en plus utilisée par les mouvements extrémistes; considérant que les enquêtes montrent que plus de 80 % des Égyptiennes ont été harcelées sexuellement;


Derhalve hoeven op basis van civielrechtelijke confiscatieprocedures of breder gebruik van fiscale bevoegdheden gegeven beslissingen tot confiscatie niet noodzakelijkerwijs in alle lidstaten ten uitvoer te worden gelegd. De kwestie van wederzijdse erkenning is bijzonder relevant, aangezien deze procedures met name in "common law"-landen steeds vaker worden gebruikt en zeer effectief blijken bij het aanpakken van de opbrengsten van activiteiten van de georganiseerde misdaad.

Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permettent de s’attaquer très efficacement aux produits du crime organisé.


Derhalve hoeven op basis van civielrechtelijke confiscatieprocedures of breder gebruik van fiscale bevoegdheden gegeven beslissingen tot confiscatie niet noodzakelijkerwijs in alle lidstaten ten uitvoer te worden gelegd. De kwestie van wederzijdse erkenning is bijzonder relevant, aangezien deze procedures met name in "common law"-landen steeds vaker worden gebruikt en zeer effectief blijken bij het aanpakken van de opbrengsten van activiteiten van de georganiseerde misdaad.

Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permettent de s’attaquer très efficacement aux produits du crime organisé.


Steeds vaker blijken de Schotse jongeren alcoholproblemen te hebben, en in het actieprogramma voor alcohol van het Schotse bestuur is de aanpak van drankgebruik onder jongeren tot een van de belangrijkste prioriteiten verheven.

En Ecosse, les jeunes sont de plus en plus confrontés à des problèmes d'alcool, si bien que le plan d'action contre l'alcool du gouvernement écossais a placé la lutte contre l'alcool chez les jeunes au rang de ses grandes priorités.


Bij de bescherming van het grondwater blijken naast juridische en administratieve instrumenten ook steeds vaker vrijwillige en contractuele maatregelen op basis van samenwerking effect te sorteren.

Il s'avère de plus en plus que parallèlement aux instruments juridiques et administratifs, les mesures librement consenties et d'ordre contractuel, fondées sur la coopération, sont un instrument efficace pour assurer la protection des eaux souterraines.


Consumenten, die steeds vaker de markt gaan bepalen, krijgen via het Internet een immens aanbod dat vanuit financieel oogpunt vaak interessanter blijken.

Les consommateurs, qui déterminent de plus en plus le marché, se voient proposer via Internet une offre gigantesque qui s'avère souvent plus intéressante sur le plan financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds vaker blijken' ->

Date index: 2023-04-06
w