Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders
Anankastische neurose
Belasting op tewerkgesteld personeel
Deeltijds tewerkgestelde werknemer
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Tewerkgestelde werkloze

Traduction de «steeds tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


wet op de bescherming van de in rondreizende beroepen tewerkgestelde kinderen

loi sur la protection des enfants employés dans les professions ambulantes


aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée


deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel




belasting op tewerkgesteld personeel

taxe sur le personnel occupé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De begunstigden rapporteren op dat moment of het geregulariseerd gesubsidieerd contractueel personeelslid of zijn vervanger die in dienst is getreden tot 31 mei 2018, nog steeds tewerkgesteld zijn.

A ce moment, les bénéficiaires font savoir si le membre du personnel contractuel subventionné régularisé ou son remplaçant qui est entré en service jusqu'au 31 mai 2018, sont toujours employés.


Art. 15. Een forfaitaire tussenkomst van 500 EUR in de kosten opgelopen tijdens de opleiding, wordt verleend aan de chauffeurs die tewerkgesteld worden als taxichauffeur of als chauffeur van diensten voor verhuur van voertuigen met chauffeur, die de in artikel 14 omschreven opleiding gevolgd hebben en nog steeds tewerkgesteld zijn bij dezelfde werkgever na 6 maanden.

Art. 15. Une intervention forfaitaire de 500 EUR sur les frais encourus pendant la formation est octroyée aux chauffeurs occupés comme chauffeur de taxis ou de services de location de voitures avec chauffeur qui ont suivi la formation mentionnée à l'article 14 pour autant qu'ils soient toujours occupés chez le même employeur après 6 mois.


Art. 2. De werknemers die tenminste sedert 6 maanden zijn tewerkgesteld in een in artikel 1 bedoelde onderneming op het ogenblik van het huwelijk en die nog steeds over een arbeidsovereenkomst met die onderneming beschikken op het ogenblik van het huwelijk, hebben recht op een éénmalige huwelijkspremie. De premie bedraagt maximum 73,44 EUR.

Art. 2. Les travailleurs qui ont été employés pendant au moins 6 mois dans une entreprise visée à l'article 1 au moment du mariage et qui ont encore un contrat de travail avec cette entreprise au moment du mariage, ont droit à une prime de mariage unique. La prime est de 73,44 EUR maximum.


Aangezien in het controlecentrum van Anderlecht, dat geldt als een gewestelijke dienst van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), uitsluitend technisch opgeleide mensen tewerkgesteld zijn en technicus, zelfs ééntalig, nog steeds een knelpuntberoep is, ervaart het BIPT stelselmatig problemen om die profielen te kunnen aanwerven, zoals in het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 585 werd aangehaald (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 82).

Puisque ne travaillent exclusivement au centre de contrôle d'Anderlecht, qui fait office de service régional de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) que des agents ayant eu une formation technique, et du fait que le métier de technicien, même unilingue, est une fonction critique, l'IBPT est systématiquement confronté à des problèmes de recrutement de ces profils, comme il a été indiqué dans la réponse à la question écrite n° 585 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De taken ten behoeve van de eenheid hebben steeds voorrang. c) Naast zijn leden telt de VZW SportCDef momenteel 2,5 voltijdse werknemers tewerkgesteld in de cafetaria, die betaald worden door de VZW. d) De uitbating van de horeca installaties is een verantwoordelijkheid van de VZW SportCDef. e) De cafetaria is in principe geopend tijdens de diensturen in functie van de beschikbaarheid van het personeel. f) De taken uitgevoerd door de militairen gebeuren volgens de bestaande vergunning en overeenkomst met de VZW en garanderen de goede ...[+++]

Cependant les tâches au profit de l'unité ont toujours la priorité. c) En plus de ses membres, l'ASBL CSportDef compte actuellement 2,5 employés à plein temps, payés par l'ASBL, travaillant à la cantine. d) L'exploitation de l'horeca est une responsabilité de l'ASBL CSportDef. e) La cafeteria est en principe ouverte durant les heures de service, en fonction de la disponibilité du personnel. f) Les tâches exécutées par les militaires se font selon la concession existante et selon la convention avec l'ASBL et garantissent le bon fonctionnement du centre sportif.


Art. 15. Een forfaitaire tussenkomst van 500 EUR in de kosten opgelopen tijdens de opleiding, wordt verleend aan de werklieden die tewerkgesteld worden als taxichauffeur of als chauffeur van diensten vopor verhuur van voertuigen met chauffeur, die de in artikel 14 omschreven opleiding gevolgd hebben en nog steeds tewerkgesteld zijn bij dezelfde werkgever na 6 maanden.

Art. 15. Une intervention forfaitaire de 500 EUR sur les frais encourus pendant la formation est octroyée aux travailleurs occupés comme chauffeur de taxis ou de services de location de voitures avec chauffeur qui ont suivi la formation mentionnée à l'article 14 pour autant qu'ils soient soient toujours occupés chez le même employeur après 6 mois.


Art. 15. Een forfaitaire tussenkomst van 500 EUR in de kosten opgelopen tijdens de opleiding, wordt verleend aan de werklieden die tewerkgesteld worden als taxichauffeur, die de in artikel 14 omschreven opleiding gevolgd hebben en nog steeds tewerkgesteld zijn bij dezelfde werkgever na 6 maanden.

Art. 15. Une intervention forfaitaire de 500 EUR sur les frais encourus pendant la formation est octroyée aux ouvriers occupés comme chauffeur de taxis qui ont suivi la formation mentionnée à l'article 14 pour autant qu'ils soient toujours occupés chez le même employeur après 6 mois.


Art. 15. Een forfaitaire tussenkomst van 500 EUR in de kosten opgelopen tijdens de opleiding, wordt verleend aan de werklieden die tewerkgesteld worden als taxichauffeur, die de in artikel 14 omschreven opleiding gevolgd hebben en nog steeds tewerkgesteld zijn bij dezelfde werkgever na 6 maanden.

Art. 15. Une intervention forfaitaire de 500 EUR sur les frais encourus pendant la formation est octroyée aux travailleurs occupés comme chauffeur de taxis, qui ont suivi la formation mentionnée à l'article 14 pour autant qu'ils soient toujours occupés chez le même employeur après 6 mois.


Graag had ik volgende vragen willen stellen met betrekking tot de Koninklijke Muziekkapellen van Defensie (gelieve steeds een jaarlijks overzicht te geven van de jongste vijf jaar tot vandaag, indien mogelijk van 2005 tot 2011): 1. a) Hoeveel militairen/burgers worden er in totaal tewerkgesteld door de Koninklijke Muziekkapellen van Defensie? b) Wat is hiervan de jaarlijkse kostprijs (personeelskosten)?

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes en ce qui concerne les Musiques Royales de la Défense (aperçu annuel pour les cinq dernières années et, si possible, de 2005 à 2011): 1. a) Combien de militaires/civils sont employés au total par les Musiques Royales de la Défense? b) Quel en est le coût annuel (frais de personnel)?


« Hun rangschikking wordt vastgesteld door hen fictief met betrekking tot hun graad, hun titel, hun graadanciënniteit, en hun klasseanciënniteit een gelijkwaardige toestand te verlenen als die welke zij zouden bekomen hebben, indien ze steeds tewerkgesteld waren geweest in de sector waar de betrekking te begeven is».

« Leur classement est établi en leur attribuant fictivement une situation équivalente, au point de vue de leur grade, de leur titre, de leur ancienneté de grade et de leur ancienneté de classe, à celle dont ils eussent bénéficié s'ils avaient toujours été affectés dans le secteur où l'emploi est à pourvoir».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds tewerkgesteld' ->

Date index: 2023-05-13
w