Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds slachtoffers eisen » (Néerlandais → Français) :

7. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de ernstige veiligheidssituatie, de voortdurende toename van het geweld, de terreuracties die steeds meer slachtoffers eisen en de constante dreiging waaraan de bevolking, die in een klimaat van toenemende angst en intimidatie moet leven, is blootgesteld;

7. se dit fortement préoccupé par la gravité de la situation en matière de sécurité, l'accroissement constant de la violence, les actes de terrorisme qui entraînent une forte augmentation du nombre de victimes et les menaces permanentes envers une population de plus en plus contrainte à vivre dans un climat de peur et d'intimidation;


1. Steeds meer hackers eisen geld van hun slachtoffers.

1. De plus en plus de pirates informatiques réclament de l'argent à leurs victimes.


Hoewel het kan gebeuren dat personen uitgebuit in het kader van mensenhandel of kinderpornografie niet voldoen aan de eisen in de sociale wetgeving of in de wetgeving betreffende de toegang tot, het verblijf en de vestiging op het grondgebied van ons land, moet er steeds rekening mee worden gehouden dat zij op de eerste plaats het slachtoffer zijn van vormen van criminaliteit die bij voorrang moeten worden bestreden.

Même s'il peut advenir que des personnes exploitées dans le cadre de la traite des êtres humains ou de la pornographie enfantine ne soient pas en règle à l'égard de la législation sociale ou de la législation relative à l'accès, au séjour et à l'établissement sur le territoire de notre pays, il y a toujours lieu de considérer qu'elles sont avant tout des personnes victimes de formes de criminalité devant être combattues par priorité.


Hoewel het kan gebeuren dat personen uitgebuit in het kader van mensenhandel of kinderpornografie niet voldoen aan de eisen in de sociale wetgeving of in de wetgeving betreffende de toegang tot, het verblijf en de vestiging op het grondgebied van ons land, moet er steeds rekening mee worden gehouden dat zij op de eerste plaats het slachtoffer zijn van vormen van criminaliteit die bij voorrang moeten worden bestreden.

Même s'il peut advenir que des personnes exploitées dans le cadre de la traite des êtres humains ou de la pornographie enfantine ne soient pas en règle à l'égard de la législation sociale ou de la législation relative à l'accès, au séjour et à l'établissement sur le territoire de notre pays, il y a toujours lieu de considérer qu'elles sont avant tout des personnes victimes de formes de criminalité devant être combattues par priorité.


Om deze redenen bevestig ik de verzoeken gedaan in onze resolutie, vooral om maximale transparantie te waarborgen, door besmette gebieden van merktekens te voorzien en boven alles om het idee van een onmiddellijk moratorium na te streven om snel een volledig verbod te bereiken op wapens met verarmd uranium en clusterbommen, die nog steeds slachtoffers eisen.

Pour ces raisons, je répète les demandes formulées par notre résolution, en particulier d’assurer un maximum de transparence en balisant les zones contaminées et avant tout de poursuivre la lutte pour un moratoire immédiat afin de parvenir rapidement à l’interdiction complète des armes à l’uranium et des bombes à fragmentation, qui continuent à faire des victimes.


Aids is nog steeds een van de ziekten die de meeste slachtoffers eisen en wij moeten ons nog sterker inzetten om de verspreiding van dit virus te voorkomen".

Le sida reste l’une des maladies les plus mortelles et nous devons intensifier nos efforts pour prévenir la propagation de ce virus».


C. overwegende dat door Israël granaten zijn ingezet die ieder tot 644 ontplofbare onderdelen konden bevatten, dat 100.000 hiervan tijdens de oorlog niet ontploft zijn en nog steeds iedere dag onschuldige slachtoffers eisen,

C. considérant l'utilisation par Israël d'obus pouvant contenir chacun jusqu'à 644 engins explosifs, dont 100 000 n'ont pas explosé pendant la guerre et continuent de tuer tous les jours des innocents,


19. stelt vast dat de uitdagingen waarmee de lidstaten en de EU op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen worden geconfronteerd, toenemen ten gevolge van de intensievere economische concurrentie in de wereld en de daaruit voortvloeiende vraag naar steeds flexibelere en mobielere arbeidskrachten; onderstreept dat vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van discriminatie op sociaal gebied, op het werk en op andere gebieden en dat deze eisen waarschij ...[+++]

19. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'œuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres, et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et les femmes ...[+++]


20. stelt vast dat de uitdagingen waarmee de lidstaten en de EU op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen worden geconfronteerd, toenemen ten gevolge van de intensievere economische concurrentie in de wereld en de daaruit voortvloeiende vraag naar steeds flexibelere en mobielere arbeidskrachten; onderstreept dat vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van discriminatie op sociaal gebied, op het werk en op andere gebieden en dat deze eisen waarschij ...[+++]

20. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union européenne dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'œuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres, et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds slachtoffers eisen' ->

Date index: 2022-02-13
w