Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds relevante basisarresten heeft gewezen " (Nederlands → Frans) :

Dat heeft tot een gerechtelijke procedure geleid, namelijk de affaire-Coditel, die is geëindigd voor het Hof van Justitie van de EG, dat twee nog steeds relevante basisarresten heeft gewezen.

Cette situation a mené à une procédure judiciaire, l'affaire Coditel, qui s'est terminée devant la Cour de Justice des Communautés européennes par deux arrêts de principe qui demeurent d'actualité.


Ook moet erop gewezen worden dat een abonnee steeds de keuze heeft om zijn (vaste en/of mobiele) nummers over te dragen naar de recipiëntoperator of niet.

Il convient également de souligner qu'un abonné a toujours le choix de transférer ses numéros (fixes et/ou mobiles) vers l'opérateur receveur ou non.


Frankrijk heeft onderhandelingen steeds van de hand gewezen, maar u hebt niettemin beslist dit dossier te heropenen.

Bien que la France ait toujours refusé de négocier, vous avez décidé de rouvrir le dossier.


P. Ten zeerste betreurend dat de Birmese regering nog steeds niet alle relevante maatregelen heeft genomen om het gezamenlijke actieplan van de regering van de Unie van Myanmar en de ILO ter afschaffing van de dwangarbeid in Myanmar van kracht te laten worden;

P. Déplorant vivement le fait que le gouvernement birman n'ait pas encore pris toutes les mesures nécessaires pour permettre l'entrée en vigueur du plan d'action conjoint du gouvernement de l'Union du Myanmar et de l'OIT pour l'élimination du travail forcé au Myanmar;


Wel kwam er een mogelijke beperkte wijziging van artikel 10 ter sprake waarbij de BZB evenwel steeds heeft gewezen op het feit dat ook de op dat punt voorgestelde wijziging voor haar geenszins noodzakelijk was.

Une éventuelle modification limitée de l'article 10 a toutefois été envisagée, mais la BZB a toujours souligné que la modification proposée sur ce point n'était pas non plus nécessaire à ses yeux.


Wel kwam er een mogelijke beperkte wijziging van artikel 10 ter sprake waarbij de BZB evenwel steeds heeft gewezen op het feit dat ook de op dat punt voorgestelde wijziging voor haar geenszins noodzakelijk was.

Une éventuelle modification limitée de l'article 10 a toutefois été envisagée, mais la BZB a toujours souligné que la modification proposée sur ce point n'était pas non plus nécessaire à ses yeux.


Om te worden toegelaten tot de Belpex Spot Market als Deelnemer, moet een toelatingsdossier worden overgemaakt aan Belpex door de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, waarin de volgende verklaringen zijn opgenomen : - De Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te wor ...[+++]

Pour être admis sur le Belpex Spot Market en tant que Participant, un dossier de candidature doit être transmis à Belpex par le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique, comprenant les déclarations suivantes : - Le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique dispose à tout moment des moyens financiers requis pour honorer ses obligations financières; - Dans le chef d'un Candidat ou de la Personne demand ...[+++]


Er wordt op gewezen dat de ondernemer daarbij steeds de mogelijkheid moet hebben om te bewijzen dat hij corrigerende maatregelen genomen heeft die voldoende zijn om zijn betrouwbaarheid aan te tonen (artikel 69).

Il est souligné que l'opérateur économique doit, à cet égard, toujours avoir la possibilité de prouver qu'il a pris des mesures correctrices suffisant à démontrer sa fiabilité (article 69).


Er dient er op gewezen te worden dat volgens gangbare cassatierechtspraak een analoge toepassing van prejudiciële arresten van het Grondwettelijk Hof niet wordt aanvaard, zodat, in de gevallen waar het Grondwettelijk Hof nog geen uitspraak over heeft gedaan, steeds een nieuwe prejudiciële vraag zich opdringt (Cass. 24 januari 2011, A.R.C.09.0635.N.).

Il convient de souligner que selon la jurisprudence en vigueur de la Cour de cassation, une application analogue d'arrêts préjudiciels de la Cour constitutionnelle n'est pas acceptée, de manière à ce qu'une nouvelle question préjudicielle s'impose toujours dans les cas où la Cour constitutionnelle ne s'est pas encore prononcée (Cass. 24 janvier 2011, A.R.C.09.0635.N.).


De Commissie heeft er toch op gewezen dat de niet-naleving van de fundamentele bepalingen van richtlijn 93/119/EG en van de relevante communautaire regels inzake hygiëne een ernstige inbreuk op het Gemeenschapsrecht is.

La Commission a toutefois fait savoir que l'inobservation des dispositions fondamentales de la directive 93/119/CE et des règles communautaires pertinentes en matière d'hygiène constitue une atteinte grave au droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds relevante basisarresten heeft gewezen' ->

Date index: 2024-04-21
w