Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Body dysmorphic disorder
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
PCWP
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Sensitieve betrekkingswaan
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Thuisverzorging voor patiënten organiseren
Thuisverzorging voor patiënten regelen
Thuiszorg voor patiënten organiseren
Thuiszorg voor patiënten regelen
Verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten
Verbeterde levenskwaliteit voor patiënten
Verstoorde lichaamsbeleving
Werkgroep Patiënten- en Consumentenorganisaties

Vertaling van "steeds patiënten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


thuisverzorging voor patiënten organiseren | thuisverzorging voor patiënten regelen | thuiszorg voor patiënten organiseren | thuiszorg voor patiënten regelen

organiser les soins à domicile pour les patients


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten | verbeterde levenskwaliteit voor patiënten

amélioration de la qualité de vie des malades


EMA-werkgroep met patiënten- en consumentenorganisaties (ten behoeve van de wetenschappelijke comités voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik) | Werkgroep Patiënten- en Consumentenorganisaties | PCWP [Abbr.]

Groupe de travail Organisations de patients et de consommateurs | Groupe de travail de l'EMA/CHMP avec les organisations de patients et de consommateurs


dienst neuro-psychiatrie voor behandeling van volwassen patiënten (kenletter T)

service neuropsychiatrique pour le traitement de malades adultes (indice T)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dezelfde periode is de communicatie met patiënten via e-mail steeds gebruikelijker geworden: het percentage huisartsen dat van het Internet gebruik maakt om met hun patiënten te communiceren, steeg van 12% tot 34%.

Au cours de la même période, ils ont eu beaucoup plus souvent recours au courrier électronique pour communiquer avec les patients: le pourcentage de médecins généralistes qui utilisent l'internet pour leurs communications avec les patients est en effet passé de 12 à 34 %.


* De patiënten verwachten van de zorgstelsels bovendien een steeds betere kwaliteit en een steeds grotere doeltreffendheid.

* Les patients attendent par ailleurs des systèmes de soins une qualité et une efficacité toujours plus grandes.


Een ziekenhuis heeft absoluut de opdracht haar patiënten hierover te informeren, maar hoeveel middelen hiervoor ook worden ingezet, er zullen steeds patiënten niet op de hoogte zijn.

Pourtant, ce n'est pas en distribuant quelques dépliants que tout le monde sera au courant de l'existence d'une fonction de médiation au sein de l'hôpital. Un hôpital a l'obligation absolue d'en informer ses patients, mais quels que soient les moyens qu'il affectera à cette publicité, il y aura toujours des patients qui ne seront pas au courant.


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, in Nederland hebben de levensverzekeraars in 2005 naar aanleiding van een rapport van het Verbond der Verzekeraars hun polissen aangepast en toegankelijk gemaakt voor HIV patiënten en HIV patiënten er ook daadwerkelijk levensverzekeringscontracten afsluiten, daar waar dit in België tot op heden, ondanks eerder beloften vanwege de verzekeraars, nog steeds niet mogelijk is;

En effet, aux Pays-Bas, les assureurs vie ont adapté leurs polices en 2005, suite à la publication d'un rapport du Verbond der Verzekeraars, en vue de les rendre accessibles aux patients VIH et que, dans ce pays, ces derniers concluent effectivement des contrats d'assurance vie, alors que, jusqu'à présent, cela n'est pas encore possible en Belgique malgré les promesses que les assureurs avaient déjà faites précédemment;


Immers, in Nederland hebben de levensverzekeraars in 2005 naar aanleiding van een rapport van het Verbond der Verzekeraars hun polissen aangepast en toegankelijk gemaakt voor HIV-patiënten en HIV-patiënten er ook daadwerkelijk levensverzekeringscontracten afsluiten, daar waar dit in België tot op heden, ondanks eerdere beloften vanwege de verzekeraars, nog steeds niet mogelijk is;

Considérant qu'aux Pays-Bas, les assureurs vie ont adapté leurs polices en 2005, suite à la publication d'un rapport du Verbond der Verzekeraars, en vue de les rendre accessibles aux patients VIH et que, dans ce pays, ces derniers concluent effectivement des contrats d'assurance vie, alors que, jusqu'à présent, cela n'est pas encore possible en Belgique malgré les promesses que les assureurs avaient déjà faites précédemment;


Die patiënten zijn haast steeds afkomstig uit onze buurlanden. Er is een sterke stijging: in de afgelopen vijf jaar steeg het aandeel buitenlandse patiënten met 60%.

On observe une hausse sensible : au cours des cinq dernières années, la proportion de patients étrangers a augmenté de 60 %.


Zij variëren van chronische ziekten (hart- en vaatziekten, kanker, diabetes), samen met overgewicht en vetzucht, besmettelijke ziekten (hiv/aids, tuberculose) en neurodegeneratieve ziekten (verergerd door een steeds ouder worden bevolking) tot sociaal isolement, afnemend welzijn, toenemende afhankelijkheid van patiënten van formele en informele zorg en meervoudige blootstelling aan omgevingsfactoren met onbekende gevolgen voor de gezondheid op de lange termijn.

Ils vont des maladies chroniques (maladies cardiovasculaires, cancer, diabète) associées à la surcharge pondérale et à l'obésité, des maladies infectieuses (VIH/sida, tuberculose) et neurodégénératives (en hausse en raison du vieillissement démographique), à l'isolement social, au recul du bien-être, à la dépendance accrue des patients à l'égard des soins formels et informels, et à l'exposition à de multiples facteurs environnementaux avec des conséquences sanitaires à long terme inconnues.


(33) Teneinde met name aan de gewettigde verwachtingen van de patiënten te beantwoorden en om rekening te houden met de steeds snellere ontwikkeling van de wetenschap en de therapieën, moeten versnelde beoordelingsprocedures worden ingevoerd voor geneesmiddelen die van groot therapeutisch belang zijn, alsmede procedures voor het verkrijgen van tijdelijke vergunningen die aan bepaalde, jaarlijks herzienbare voorwaarden gebonden zijn.

(33) Afin de répondre notamment aux attentes légitimes des patients et de tenir compte de l'évolution de plus en plus rapide de la science et des thérapies, il y a lieu d'instituer des procédures d'évaluation plus rapides réservées aux médicaments présentant un intérêt thérapeutique majeur, et des procédures d'obtention d'autorisations temporaires soumises à certaines conditions révisables annuellement.


- Ook al beweert de minister dat de situatie onder controle is, toch wil ik de staatssecretaris vragen de minister er op te wijzen dat er nog steeds patiënten op wachtlijsten staan voor onderzoeken aan de hand van medische beeldvorming.

- Même si la ministre indique que la situation est sous contrôle, je voudrais néanmoins que le secrétaire attire son attention sur le fait que les patients sont toujours sur des listes en attente d'examens d'imagerie médicale.


w