Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds opnieuw opduikend fenomeen waarbij " (Nederlands → Frans) :

Wanneer u mij vraagt hoe ik aankijk tegen de steeds opnieuw opduikende verhalen in dit dossier, moet ik u herhalen dat de eerste evaluatie van een dergelijke zaak niet de wettelijke bevoegdheid is van de Veiligheid van de Staat, die enkel op basis van inlichtingen, bekomen van bevoegde instanties, verder diepte-onderzoek kan uitvoeren.

À la question de savoir comment j'analyse les informations qui se succèdent dans le cadre de ce dossier, jforce m'estrde épéter que la première évaluation d'une telle affaire ne ressortit pas la compétence légale de la Sûreté de l'État qui peut, seulement sur la base de renseignements reçus d'autres instances compétentes, effectuer une analyse plus en profondeur.


6. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog betaalbaar te stellen bedragen (RAL) naar de begroting van 2015 wordt ...[+++]

6. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, et d'éviter un transfert anormal d'engagements restant à liquider (RAL) vers le budget 2015; demande inst ...[+++]


122. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog betaalbaar te stellen bedragen (RAL) naar de begroting van 2015 wordt ...[+++]

122. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, et d'éviter un transfert anormal d'engagements restant à liquider (RAL) vers le budget 2015; demande in ...[+++]


Spreker verwijst naar het fenomeen waarbij heel wat ondernemers (bijvoorbeeld uit de provincie Luxemburg) gewoon hun onderneming in België sluiten en in het Groot-Hertogdom Luxemburg opnieuw oprichten.

Il fait référence au phénomène des nombreux chefs d'entreprises (notamment dans la province de Luxembourg) qui décident simplement de fermer leur société en Belgique pour la rouvrir au grand-duché de Luxembourg.


In de eerste plaats is er het fenomeen van de programmawetten waarbij steeds meer en meer wetgevende maatregelen van diverse aard in één enkel wetsontwerp worden gepropt dat in sneltreinvaart door het parlement wordt gejaagd.

Il y a tout d'abord le phénomène des lois-programmes, qui permettent d'entasser de plus en plus de mesures législatives de nature diverse au sein d'un seul et même projet de loi, que le parlement doit ensuite adopter dans la précipitation.


3. Is er ook in België sprake is van het fenomeen waarbij octrooihoudende bedrijven steeds vaker vragen om goederen vast te houden die mogelijk inbreuk maken op hun octrooien ?

3. Le phénomène des entreprises propriétaires de brevets qui demandent de plus en plus souvent de retenir des marchandises susceptibles de violer leurs brevets se produit-il en Belgique aussi ?


C. overwegende dat in 2005 opnieuw duizenden hectaren bos door branden zijn verwoest en, wat nog ernstiger is, 30 burgers en brandweerlieden om het leven zijn gekomen, en dat de uitzonderlijke droogte heeft geholpen en nog steeds helpt dit fenomeen te verergeren en zich in de getroffen regio's en landen jaar na jaar voordoet,

C. considérant qu'en 2005 les incendies ont à nouveau détruit des milliers d'hectares de forêt et, pire encore, coûté la vie à plus de 30 civils et pompiers, et que la sécheresse exceptionnelle a contribué et contribue à aggraver ce phénomène, véritable fléau chaque année pour les régions et pays atteints.


C. overwegende dat in 2005 opnieuw duizenden hectaren bos door branden zijn verwoest en, wat nog ernstiger is, 30 burgers en brandweerlieden om het leven zijn gekomen, en dat de uitzonderlijke droogte heeft geholpen en nog steeds helpt dit fenomeen te verergeren en zich in de getroffen regio's en landen jaar na jaar voordoet,

C. considérant qu'en 2005 les incendies ont à nouveau détruit des milliers d'hectares de forêt et, pire encore, coûté la vie à plus de 30 civils et pompiers, et que la sécheresse exceptionnelle a contribué et contribue à aggraver ce phénomène, véritable fléau chaque année pour les régions et pays atteints.


Ik doel hierbij op het steeds vaker voorkomende fenomeen van de verplaatsing van productieactiviteiten van ondernemingen binnen een geïntegreerde economische ruimte, waarbij wordt gezocht naar gunstigere belasting- en arbeidsvoorwaarden.

Je veux parler du déplacement sans cesse croissant de l’activité de production des entreprises dans un espace économique intégré, à la recherche de meilleures conditions de travail ou de conditions fiscales plus favorables.


Door de evolutie van het jeugdrecht en van de delinquentie bij minderjarigen en jonge meerderjarigen - het fenomeen doet zich steeds meer voor bij jongeren tussen 18 en 25 tot zelfs 30 jaar -, zullen de gemeenschappen en de federale overheid opnieuw moeten samenwerken om deze moeilijke leeftijdsgroep aan te pakken.

Vu l'évolution du droit de la jeunesse, vu l'évolution de la délinquance des mineurs et des jeunes majeurs - le phénomène touche de plus en plus la classe d'âge de 18 à 25 ans, voire 30 ans -, communautés et autorité fédérale devront travailler à nouveau ensemble pour approcher cette classe d'âge difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds opnieuw opduikend fenomeen waarbij' ->

Date index: 2021-06-21
w