Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuwe beperkingen voor de overmakingen invoeren

Vertaling van "steeds nieuwe beperkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuwe beperkingen voor de overmakingen invoeren

introduire de nouvelles restrictions aux transferts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de infrastructuur van de stations betreft : bij een renovatie en / of een nieuw project worden steeds de veiligheidsnormen, de « PBM-normen » en de kwaliteit van de installaties in acht genomen, ook bij budgettaire beperkingen.

Pour les infrastructures de gare, en cas de rénovation et / ou nouveau projet, les normes de sécurité, les « normes PMR » et la qualité des installations sont toujours prises en compte, et ce même dans un contexte de restriction budgétaire.


25. merkt op dat het nog steeds aan transparantie ontbreekt met betrekking tot de berekening van de grensoverschrijdende capaciteiten waarover de markt kan beschikken, en de frequentie en de omvang van de beperkingen bij interconnectors en de redenen daarvoor; betwijfelt in dit verband of de belangrijkste beperkingen in de meeste gevallen wel volledig worden onderzocht; verzoekt de Commissie adequate competenties en bevoegdheden aan ACER toe te kennen voor het vergaren van de nodige informatie over elke afzonderlijke grensoverschrij ...[+++]

25. constate un manque de transparence en ce qui concerne le calcul des capacités transfrontalières mises à la disposition du marché et la fréquence, l'ampleur et les motifs des réductions des interconnexions; doute, dans ce contexte, que la plupart des réductions significatives soient pleinement prises en compte; demande à la Commission d'attribuer à l'ACER les compétences et les pouvoirs adéquats pour rassembler les informations nécessaires sur chaque capacité de transport transfrontalier, de manière à permettre à l'ACER d'exercer efficacement ses responsabilités en matière de surveillance; demande que ces informations soient transm ...[+++]


Een groot deel van de burgers van de EU is namelijk werkzaam in niet-productieve sectoren, voornamelijk bij de overheid. De productieve sector is er niet toe in staat zo’n grote hoeveelheid ambtenaren te onderhouden, die het leven alleen maar moeilijker maken door steeds nieuwe beperkingen en voorschriften te bedenken.

En effet, une part importante des citoyens de l’UE travaille dans des secteurs non productifs, notamment dans l’administration publique, et le secteur privé ne peut supporter un nombre aussi élevé de bureaucrates, qui ne font que lui compliquer la vie en imaginant toujours davantage de restrictions et de réglementations.


12. herinnert eraan dat de gebrekkige betalingen, die grotendeels het gevolg zijn van te lage maxima en te weinig betalingskredieten, in 2014 een ongekend hoog niveau hebben bereikt en in 2015 nog steeds een pijnpunt zijn; vreest dat dit nog steeds een bedreiging zal zijn voor de adequate uitvoering van de nieuwe programma's van het MFK 2014-2020 en de begunstigden zal bestraffen, met name lokale, regionale en nationale autoriteiten, die worden geconfronteerd met economische en sociale beperkingen ...[+++]

12. rappelle que le manque de crédits de paiement, essentiellement dû à l'insuffisance des plafonds de paiement et à un sous-financement, a atteint des niveaux sans précédent en 2014 et reste très important en 2015; craint que cette situation continue de compromettre la bonne exécution des nouveaux programmes au titre du CFP 2014-2020 et de pénaliser les bénéficiaires, notamment les autorités locales, régionales et nationales, qui sont confrontées à des difficultés économiques et sociales; se dit préoccupé, bien qu'il soutienne la gestion active des paiements par la Commission, par le report des appels à propositions, par la réduction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de experten aangaat bestaat het enig alternatief dat openstaat voor de Veiligheid van de Staat er in, hetzij het recruteren van nieuwe statutaire agenten, hetzij het aanwerven van contractuele agenten van niveau 1. Maar, de aanwervingen zijn steeds onderworpen aan budgettaire beperkingen en meer bepaald aan het advies van de inspecteur van Financiën : een uitbreiding van 25 éénheden voor de buitendiensten, gevraagd in het kader van de budgettaire c ...[+++]

En matière d'experts, la seule alternative qui soit ouverte à la Sûreté de l'État consiste soit à recruter de nouveaux agents statutaires, soit à engager des agents contractuels de niveau I. Mais les recrutements sont toujours soumis aux contraintes budgétaires, et notamment à l'avis de l'inspecteur des Finances : une extension de 25 unités pour les services extérieurs demandée dans le cadre du contrôle budgétaire a récemment été refusée.


Wat de experten aangaat bestaat het enig alternatief dat openstaat voor de Veiligheid van de Staat er in, hetzij het recruteren van nieuwe statutaire agenten, hetzij het aanwerven van contractuele agenten van niveau 1. Maar, de aanwervingen zijn steeds onderworpen aan budgettaire beperkingen en meer bepaald aan het advies van de inspecteur van Financiën : een uitbreiding van 25 éénheden voor de buitendiensten, gevraagd in het kader van de budgettaire c ...[+++]

En matière d'experts, la seule alternative qui soit ouverte à la Sûreté de l'État consiste soit à recruter de nouveaux agents statutaires, soit à engager des agents contractuels de niveau I. Mais les recrutements sont toujours soumis aux contraintes budgétaires, et notamment à l'avis de l'inspecteur des Finances : une extension de 25 unités pour les services extérieurs demandée dans le cadre du contrôle budgétaire a récemment été refusée.


D. overwegende dat de democratie in Rusland is verzwakt, met name doordat alle belangrijke TV-zenders en de meeste radiozenders onder beheer van de regering zijn gesteld, doordat de gedrukte media steeds vaker zelfcensuur toepassen, door de nieuwe beperkingen van het recht openbare demonstraties te organiseren en doordat het klimaat voor NGO's slechter wordt,

D. considérant que la démocratie a été affaiblie en Russie, notamment par le placement sous contrôle gouvernemental de toutes les grandes chaînes de télévision et de la plupart des stations de radio, la propagation de l'autocensure dans les médias de presse, de nouvelles restrictions frappant le droit d'organiser des manifestations publiques et la dégradation de l'environnement des ONGs,


In de verdere opmaak van dit nieuwe plan zal de NMBS de aansluiting in Kortrijk (van Ieper richting Brugge) trachten te verbeteren maar er zal steeds rekening moeten gehouden met bovenstaande beperkingen (enkelsporig baanvak L69, spreiding treinen op de L75 Gent — Kortrijk, ..).

Dans la suite de la conception de ce nouveau plan, la SNCB tentera d'améliorer les correspondances à Courtrai (au départ de Ypres en direction de Bruges), mais il conviendra de toujours tenir compte des restrictions précitées (tronçon à voie unique de la, ligne 69, répartition des trains sur la ligne 75 Gand — Courtrai, .).


5. betreurt echter dat er nog steeds beperkingen bestaan ten aanzien van de volledige aanvaarding van de medebeslissingsprocedure en het stemmen met gekwalificeerde meerderheid voor alle maatregelen die betrekking hebben op de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; betreurt met name dat bij stemmingen nog steeds wordt vastgehouden aan de unanimiteitsregel - die in een Unie met 25 lidstaten zonder meer een verlammend effect zal teweegbrengen - voor de instelling van het ambt van openbaar aanklager (artikel III-175), voor de justitiële samenwerking op het gebied van het familierecht (artikel III-170), voor het vaststell ...[+++]

5. déplore toutefois les limites qui persistent pour la pleine adoption de la procédure de codécision et du vote à la majorité qualifiée pour toutes les mesures concernant l'espace de liberté, de sécurité et de justice; déplore en particulier le maintien du vote à l'unanimité – de fait, paralysant dans une Union de 25 États – pour l'institution du Procureur européen (art. III-175), pour la coopération judiciaire en matière de droit de la famille (art. III-170), pour la détermination des nouveaux secteurs de coopération judiciaire en matière pénale (art. III-172) et pour l'adoption des instruments de coopération judiciaire en matière pén ...[+++]


De beperkingen die hen worden opgelegd op grond van artikel 5 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle op de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, dwingt hen daarbij steeds op zoek te gaan naar nieuwe middelen.

Les restrictions que leur impose l'article 5 de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales les contraint à rechercher sans cesse de nouveaux moyens.




Anderen hebben gezocht naar : steeds nieuwe beperkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds nieuwe beperkingen' ->

Date index: 2022-08-12
w