Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «steeds niet vanzelfsprekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De connectiviteit van de meeste EU-luchthavens is in de afgelopen tien jaar sterk verbeterd; dit mag echter niet als vanzelfsprekend worden beschouwd en de EU-luchthavens zorgen nog steeds voor het gros van de connectiviteit van Europa.

Si l’augmentation de la connectivité pour la grande majorité des aéroports de l'UE a été remarquable au cours des dix dernières années, du fait que les aéroports de l’UE assurent toujours la majeure partie de la connectivité de l’Europe, cette situation ne peut être tenue pour acquise.


In het gemeentehuis, bij de politie of in een OCMW-ziekenhuis is het nog steeds niet vanzelfsprekend om in het Nederlands geholpen te worden.

Il n'est toujours pas évident d'être servi en néerlandais à la maison communale, au bureau de police ou dans un hôpital relevant du CPAS.


In het gemeentehuis, bij de politie of in een OCMW-ziekenhuis is het nog steeds niet vanzelfsprekend om in het Nederlands geholpen te worden.

Il n'est toujours pas évident d'être servi en néerlandais à la maison communale, au bureau de police ou dans un hôpital relevant du CPAS.


3) Hoe is het mogelijk dat tot op heden deze toegang nog steeds niet werd mogelijk gemaakt, ook al lijkt dit een vanzelfsprekende maatregel in de strijd tegen terrorisme ?

3) Comment est-il possible qu'à ce jour, cet accès n'ait pas encore été permis même si cela semble être une mesure évidente dans la lutte contre le terrorisme ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijna zeventig jaar na de oprichting van de Belgische Staat was de gelijkwaardigheid van het Nederlands — ook toen reeds de taal van de meerderheid van de bevolking — en het Frans dus nog steeds niet vanzelfsprekend.

Presque septante ans après la création de l'État belge, l'équivalence du néerlandais — qui, à l'époque, était déjà aussi parlé par la majorité de la population — et du français n'allait donc toujours pas de soi.


De minister verklaart weliswaar in de memorie van toelichting dat « het niet in de bedoeling ligt om aan het principe te raken dat ook de laureaten van het andere examen (examen inzake beroepsbekwaamheid) vanzelfsprekend voldoende kansen moeten hebben om tot magistraat benoemd te worden » (cf. Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 466/1, blz. 2), maar de vraag rijst of deze intentie in de toekomst steeds metterdaad zal word ...[+++]

S'il est vrai que le ministre a déclaré, dans l'exposé des motifs, que le projet n'avait pas pour but de « toucher au principe que les lauréats de l'autre examen (examen d'aptitude professionnelle) doivent garder bien entendu eux aussi suffisamment de chances d'être nommés magistrat » (cf. Exposé des motifs, doc. Chambre 1995-1996, nº 466/1, p. 2), la question se pose de savoir si cet objectif sera toujours respecté effectivement ou si, avec le temps et, par exemple, à la suite d'un changement de gouvernement, il ne se réduira pas à u ...[+++]


Vanzelfsprekend zullen de personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, zich nog steeds, en zoals voor de rechter, op hun « zwijgrecht » kunnen beroepen, maar het misbruik van dit recht, bijvoorbeeld omdat de gestelde vraag geen betrekking had op zaken of feiten die met het beroepsgeheim te maken hadden of nog omdat de getuigen niet behoren tot de categorie van de « noodzakelijke vertrouwelingen », kan dan het voorwer ...[+++]

Il va de soi qu'il sera loisible aux personnes dépositaires par état ou par profession des secrets qu'on leur confie, d'invoquer, tout comme devant le juge, leur droit de se taire, mais l'abus de ce droit, soit, par exemple, parce que les questions n'avaient pas trait à des choses ou des faits couverts par le secret professionnel, soit encore parce que les témoins n'appartiennent pas à la catégorie des « confidents nécessaires », pourra donner lieu à des poursuites judiciaires.


Deze gelijke behandeling is in vele lidstaten nog steeds niet vanzelfsprekend. Dit is lijnrecht in strijd is met het gelijkheidsbeginsel dat voor ieder van ons een prioriteit zou moeten zijn.

L’égalité de traitement n’est pas encore la règle dans de nombreux États membres, en contradiction patente avec le principe d’égalité qui devrait être une priorité pour nous tous.


In de tweede plaats wil ik het hebben over de vaststelling van prioriteiten: het stellen van prioriteiten, de naleving en de afwikkeling van inbreukprocedures moet vanzelfsprekend leiden tot besluiten die niet alleen maar technisch zijn, maar ook politiek. En hoewel we daar al drie, vier jaar aan werken, vormen de controle en het transparantiemechanisme helaas nog steeds een probleem, niet alleen intern, dus met betrekking tot de Commissie, maar ook ex ...[+++]

Deuxièmement, je voudrais parler de la question de la définition de priorités: la définition de priorités, le respect et l’engagement de procédures d’infraction exigent bien évidemment des décisions qui ne soient pas simplement techniques mais également politiques et, à cet égard, malheureusement, après avoir travaillé trois ou quatre années sur ce point, nous avons toujours un problème avec la surveillance et le mécanisme de transparence, non seulement au niveau interne, c’est-à-dire vis-à-vis de la Commission, mais également au niveau externe.


Uit deze feiten en cijfers concludeert de rapporteur het volgende: ten eerste ligt op de transatlantische markt vanwege de overgebleven obstakels nog steeds een groot groei- en werkgelegenheidspotentieel braak en ten tweede mag deze unieke relatie niet als vanzelfsprekend worden beschouwd en mogen de zaken niet zomaar op hun beloop worden gelaten, maar is in dezen de nodige mate van politiek engagement en aandacht vereist.

Au vu de ces faits et de ces chiffres, votre rapporteur formule deux conclusions essentielles: premièrement, le marché transatlantique recèle un potentiel non négligeable de croissance et d'emploi qui demeure inexploité en raison des barrières subsistantes et, deuxièmement, cette relation unique ne devrait pas être considérée comme étant acquise, ni négligée. Elle doit au contraire faire l'objet d'un engagement politique et retenir toute l'attention qu'elle mérite.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     steeds niet vanzelfsprekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds niet vanzelfsprekend' ->

Date index: 2021-10-18
w