Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «steeds niet binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


beschikking waartegen niet binnen de daartoe gestelde termijn beroep was ingesteld

décision non attaquée dans le délai de droit


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii. te erkennen dat de bijlage over Modus 4 een offensief belang voor Europa inhoudt, aangezien EU-professionals goed opgeleid en mobiel zijn en EU-ondernemingen steeds vaker binnen Europa de specifieke kunde van buitenlandse professionals en buiten Europa die van hun eigen werknemers nodig hebben om nieuwe bedrijfsactiviteiten te kunnen opzetten; ervoor te zorgen dat deze mobiliteit niet alleen voordelig is voor Europese bedrijven, maar ook voor Europese werknemers;

iii. reconnaître que l'annexe relative au mode 4 présente un intérêt offensif pour l'Europe, dans la mesure où les professionnels de l'Union sont bien formés et mobiles et où les entreprises européennes ont de plus en plus besoin des compétences particulières de professionnels étrangers à l'intérieur de l'Europe et de leur personnel hors d'Europe, afin de contribuer à la création de nouvelles activités commerciales; s'assurer que cette mobilité représente un avantage aussi bien pour les entreprises européennes que pour les travailleurs européens;


Gezien deze nog steeds niet binnen waren, gaf de minister aan dat de voorzitter van de Groep van 10 een mondeling verslag bij hem zou geven (39) .

Vu qu'elles ne lui étaient pas encore parvenues, le ministre déclara que le président du Groupe des 10 allait lui faire un rapport oral (39) .


Gezien deze nog steeds niet binnen waren gaf de minister aan dat de Voorzitter van de groep van tien een mondeling verslag bij hem zou geven.

Vu qu'elles ne lui étaient pas encore parvenues, il fit savoir que le président du Groupe des 10 allait lui faire un rapport oral.


Gezien deze nog steeds niet binnen waren, gaf de minister aan dat de voorzitter van de Groep van 10 een mondeling verslag bij hem zou geven (39).

Vu qu'elles ne lui étaient pas encore parvenues, le ministre déclara que le président du Groupe des 10 allait lui faire un rapport oral (39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien deze nog steeds niet binnen waren, gaf de minister aan dat de voorzitter van de Groep van 10 een mondeling verslag bij hem zou geven (39) .

Vu qu'elles ne lui étaient pas encore parvenues, le ministre déclara que le président du Groupe des 10 allait lui faire un rapport oral (39) .


53. benadrukt dat het ambitieniveau van de streefdoelen van de niet binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren (de verdeling van de inspanningen) vrij beperkt is in vergelijking met de streefdoelen voor de wel binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren, en dat sterk omstreden kredieten, bijvoorbeeld voor industriële gassen, nog steeds wel zijn toegestaan in de context van de verdeling van de inspanningen maar niet binnen het emissiehandelssysteem;

53. souligne que l'ambition des objectifs pour le secteur hors SCEQE (répartition de l'effort) est relativement limitée par rapport aux objectifs du secteur SCEQE et que des crédits extrêmement controversés, par exemple pour les gaz industriels, sont toujours autorisés dans le contexte de la répartition de l'effort, alors qu'ils ne le sont pas dans le SCEQE;


51. benadrukt dat het ambitieniveau van de streefdoelen van de niet binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren (de verdeling van de inspanningen) vrij beperkt is in vergelijking met de streefdoelen voor de wel binnen het emissiehandelssysteem vallende sectoren, en dat sterk omstreden kredieten, bijvoorbeeld voor industriële gassen, nog steeds wel zijn toegestaan in de context van de verdeling van de inspanningen maar niet binnen het emissiehandelssysteem;

51. souligne que l'ambition des objectifs pour le secteur hors SCEQE (répartition de l'effort) est relativement limitée par rapport aux objectifs du secteur SCEQE et que des crédits extrêmement controversés, par exemple pour les gaz industriels, sont toujours autorisés dans le contexte de la répartition de l'effort, alors qu'ils ne le sont pas dans le SCEQE;


13. stelt met bezorgdheid vast dat de interne-controlesystemen van de gemeenschappelijke onderneming nog niet volledig zijn opgezet en geïmplementeerd zoals voorgeschreven in het financieel reglement; betreurt het bovendien dat er bezorgdheid is geuit over de financiële circuits en de scheiding van verplichtingen; erkent dat er op 1 januari 2011 een nieuwe organisatiestructuur operationeel werd; constateert echter dat de verantwoordelijkheid voor de financiële procedures nog steeds niet volledig is toegewezen en dat er nog steeds v ...[+++]

13. observe avec préoccupation que les systèmes de contrôle interne de l'entreprise commune n'ont pas encore été pleinement installés et mis en œuvre, ainsi que le requiert son règlement financier; regrette, en outre, que des craintes aient été exprimées concernant les circuits financiers et la séparation des fonctions; reconnaît qu'une nouvelle structure organisationnelle est devenue opérationnelle le 1 janvier 2011; observe, cependant, que les responsabilités n'ont pas encore été pleinement assignées en ce qui concerne les circuits financiers et que des postes clés de l'entreprise commune demeurent vacants;


13. stelt met bezorgdheid vast dat de interne-controlesystemen van de gemeenschappelijke onderneming nog niet volledig zijn opgezet en geïmplementeerd zoals voorgeschreven in het financieel reglement; betreurt het bovendien dat er bezorgdheid is geuit over de financiële circuits en de scheiding van verplichtingen; erkent dat er op 1 januari 2011 een nieuwe organisatiestructuur operationeel werd; constateert echter dat de verantwoordelijkheid voor de financiële procedures nog steeds niet volledig is toegewezen en dat er nog steeds v ...[+++]

13. observe avec préoccupation que les systèmes de contrôle interne de l'entreprise commune n'ont pas encore été pleinement installés et mis en œuvre, ainsi que le requiert son règlement financier; regrette, en outre, que des craintes aient été exprimées concernant les circuits financiers et la séparation des fonctions; reconnaît qu'une nouvelle structure organisationnelle est devenue opérationnelle le 1 janvier 2011; observe, cependant, que les responsabilités n'ont pas encore été pleinement assignées en ce qui concerne les circuits financiers et que des postes clés de l'entreprise commune demeurent vacants;


De ambtenaar van de arbeidsinspectie was tijdens de paasvakantie afwezig zodat het antwoord nog steeds niet binnen was.

Le fonctionnaire de l'inspection du travail était absent pendant les vacances de Pâques, ce qui expliquait pourquoi la réponse n'était toujours pas arrivée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds niet binnen' ->

Date index: 2021-02-07
w