Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds minder beroep » (Néerlandais → Français) :

Er wordt steeds minder beroep gedaan op het openbaar ministerie om advies te verlenen.

On sollicite de moins en moins l'avis du ministère public.


Er wordt steeds minder beroep gedaan op het openbaar ministerie om advies te verlenen.

On sollicite de moins en moins l'avis du ministère public.


Dit is mede te verklaren doordat ingevolge de huidige hoge wereldmarktprijzen voor grondstoffen en de toenemende mondiale vraag, steeds minder beroep gedaan op de resterende klassieke markinstrumenten (restitutie/interventie).

Cela s'explique entre autres par le fait que, suite aux prix actuels élevés du marché mondial pour les matières premières et de la demande mondiale croissante, il est de moins en moins fait appel aux instruments classiques subsistant sur le marché (restitution/intervention).


De babyboomers hebben minder kinderen gehad dan de generaties daarvoor. Dit lage geboortecijfer kan door een groot aantal factoren worden verklaard: arbeidsinpassingsmoeilijkheden, woningnood en huizenprijzen, het op steeds latere leeftijd beginnen aan een eerste kind, andere keuzes inzake studie en beroeps- en gezinsleven.

Les générations du « baby-boom » ont eu moins d’enfants que les précédentes. De nombreux facteurs expliquent cette natalité basse : les difficultés d’insertion professionnelle, la pénurie et le coût des logements, le recul de l’âge des parents à la première naissance, des choix différents en matière d’études, de vie professionnelle et de vie familiale.


Laten we verwijzen naar het voorbeeld van de crisis die een van de grootste persgroepen van ons land momenteel doormaakt. Het mislukken van de sociale dialoog heeft daar geleid tot de aankondiging van 357 ontslagen waaronder 52 journalisten, tot het voornemen om steeds meer te gaan produceren met steeds minder personeel (met name door eveneens technische taken aan journalisten toe te wijzen), tot een dreigende fusie met een andere groep of zelfs tot het regelrecht opdoeken van de persgroep en tot steeds lagere lonen. Opvallend daarbij en echt verontrustend voor de vrije uitoefenin ...[+++]

À titre d'exemple, la crise que traverse actuellement l'un des plus grands groupes de presse de notre pays et l'échec du dialogue social ont débouché sur l'annonce de 357 licenciements dont 52 journalistes, la volonté affichée de produire davantage avec moins de personnel (notamment en attribuant des tâches techniques aux journalistes), la menace d'une nouvelle concentration avec un autre groupe, voire celle de la fermeture pure et simple, des salaires au rabais, mais aussi ­ et c'est inquiétant pour l'avenir du libre exercice de la profession ­ des rédacteurs en chef solidaires de la direction plutôt que de leur rédaction.


Tegelijkertijd wijst Monjardet erop dat het in een democratische staat bijzonder onvoorzichtig is enkel nationale en centrale politiediensten op te richten : « De risico's die steeds aan macht verbonden zijn, nemen af als ze verdeeld wordt, en daarom is het een goede voorzorgsmaatregel voor een democratie om de politiemacht in verschillende diensten te verdelen, zodat men, wanneer er een in de fout gaat, nog steeds een beroep kan doen op een andere.Bovendien zijn de afdelingen van een verdeelde politiedienst ...[+++]

En même temps, Monjardet attire l'attention sur le fait qu'il est très imprudent dans un État qui se veut démocratique d'installer seulement des services de police nationaux et centraux : « c'est la police de souveraineté qui domine.Les risques inhérents à la détention de la force sont diminués quand elle est divisée, et il est donc de bonne précaution démocratique de scinder la police en plusieurs appareils distincts, de façon à ce que si l'un d'entre eux défaille, on puisse toujours disposer d'un autre.En outre, si la police est divisée, chaque fraction ...[+++]


1. De werkwijze van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) is in overeenstemming met het recente arrest Alimanovic van 15 september 2015, dat herinnerde aan het feit dat een werknemer die minder dan een jaar gewerkt heeft vervolgens zijn status van "werknemer" gedurende zes maanden bewaart en vervolgens opnieuw de status van "werkzoekende" bekomt, in de zin van de Antonissen-jurisprudentie, die het volgende voor recht verklaart: De bepalingen van het gemeenschapsrecht inzake het vrije verkeer van werknemers staan niet in de weg aan een wettelijke regeling van een lidstaat, die bepaalt dat een onderdaan van een andere lidstaat die in eerstgen ...[+++]

1. La pratique de l'Office des Étrangers(OE) est conforme au récent arrêt Alimanovic du 15 septembre 2015 qui a rappelé qu'un travailleur ayant travaillé moins d'un an conserve ensuite son statut de "travailleur" pendant six mois, puis retrouve un statut de "chercheur d'emploi" au sens de la jurisprudence Antonissen qui dit pour droit: Les dispositions de droit communautaire régissant la libre circulation des travailleurs ne font pas obstacle à ce que la législation d' un État membre prévoie qu' un ressortissant d' un autre État membre, entré sur son territoire pour y chercher un emploi, puisse être contraint, sous réserve d' un recours, ...[+++]


Andere journalisten hebben steeds minder kansen om hun beroep normaal uit te oefenen.

Les autres journalistes ont de moins en moins de possibilités d’exercer normalement leur profession.


3. acht het essentieel te bedenken dat de centrale organen waarin de verordening voorziet nog steeds een belangrijke rol spelen bij het toezicht op de gerechten die verantwoordelijk zijn voor de behandeling van verzoeken overeenkomstig de verordening en de oplossing van eventuele problemen; wijst erop dat het Europees Justitieel Netwerk kan bijdragen tot de oplossing van door de centrale organen niet opgeloste problemen en dat er minder beroep op deze organen zou worden gedaan als de gerechten die het verzoek ind ...[+++]

3. considère qu'il est essentiel de garder à l'esprit le fait que les organismes centraux prévus par le règlement ont encore un rôle important à jouer en ce qui concerne la surveillance du travail des juridictions qui ont la responsabilité de traiter les demandes déposées au titre dudit règlement et la résolution des problèmes soulevés; souligne que le réseau judiciaire européen peut contribuer à résoudre les problèmes non résolus par les organismes centraux et que le recours à ces organismes pourrait être réduit si les juridictions requérantes avaient une meilleure connaissance dudit règlement; estime que l'assistance apportée par les ...[+++]


Een allereerste voorwaarde om ervoor te zorgen dat steeds minder burgers van lidstaten een beroep moeten doen op een vaak slechte sociale bijstand, is te zorgen voor een groot aantal redelijk goed betaalde banen.

Pour éviter qu'un nombre croissant de citoyens des États membres ne dépendent d'une sécurité sociale souvent imparfaite, il faut absolument proposer un nombre idoine d'emplois relativement bien rémunérés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds minder beroep' ->

Date index: 2025-06-23
w