Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
SELOR
Selectiebureau van de federale Overheid
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "steeds met selor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]

bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling rekruteert steeds via Selor en zal bij een aanwerving voorrang geven aan de personen met een handicap die laureaat zijn overeenkomstig de modaliteiten vermeldt in artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 maart 2007.

L'Institut fédéral pour le Développement Durable passe systématiquement par le Selor pour ses recrutements et il donnera la priorité aux personnes handicapées lauréates conformément aux modalités visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 5 mars 2007.


Bij de contractuele selecties werd er, in het geval van sollicitanten met een handicap, steeds met Selor overlegd hoe de selectieprocedure eventueel aangepast diende te worden.

Lors de sélections contractuelles, en cas de candidats atteints d’un handicap, une concertation a toujours eu lieu avec Selor à propos de la manière dont la procédure de sélection devait éventuellement être adaptée.


Bij de contractuele selecties zal er, in het geval van sollicitanten met een handicap, steeds met Selor overlegd worden hoe de selectieprocedure eventueel aangepast dient te worden.

Pour les sélections contractuelles, l’Office examinera toujours en accord avec Selor comment la procédure de sélection doit éventuellement être adaptée dans le cas de candidats atteints d’un handicap.


Moeten de postbedienden, in geval het staatsaandeel onder de 50 % daalt, krachtens de SWT nog steeds hun kennis van de landstaal bewijzen, en in Brussel hun kennis van de tweede taal, aan de hand van een examen bij Selor, in het licht van de taken van openbare dienst die hen nog toegewezen zullen zijn, zoals nu het geval is?

Si la participation de l'État passe sous le seuil des 50 %, les employés des postes devront-ils encore prouver, en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, leur connaissance de la langue nationale et, à Bruxelles, leur connaissance de la deuxième langue, dans le cadre d'un examen du Selor, à la lumière des missions de service public qui leur seront encore assignées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Moeten de postbedienden, in geval het staatsaandeel onder de 50 % daalt, krachtens de SWT nog steeds hun kennis van de landstaal bewijzen, en in Brussel hun kennis van de tweede taal, aan de hand van een examen bij Selor, in het licht van de taken van openbare dienst die hen nog toegewezen zullen zijn?

4. Si la participation de l'État passe sous le seuil des 50 %, les employés des postes devront-ils encore prouver, en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, leur connaissance de la langue nationale et, à Bruxelles, leur connaissance de la deuxième langue, dans le cadre d'un examen du Selor, à la lumière des missions de service public qui leur seront encore assignées?


3. Selor heeft de aanpassing van quota steeds gehanteerd om te kunnen inspelen op de wijzigende behoeften van haar klanten en met oog voor de gelijke behandeling van de kandidaten.

3. Selor a toujours adapté les quotas dans le but de pouvoir réagir au changement dans les besoins de ses clients tout en veillant à une égalité de traitement des candidats.


Meer specifiek wat betreft personen met een handicap werden een aantal maatregelen genomen die nog steeds actueel zijn: - Voor de selectie en de werving werkt de FOD Binnenlandse Zaken samen met Selor en het specifieke reservesysteem voor personen met een handicap; - Indien een persoon met een handicap aan een wervingsgesprek deelneemt, kan hij/zij hulp vragen van een derde persoon, die ten laste valt van de FOD (bijvoorbeeld: tolk in gebarentaal); - De FOD Binnenlandse Zaken voldoet geval per geval aan de specifieke verzoeken van h ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises spécifiquement en ce qui concerne les personnes avec un handicap et sont toujours d'actualité: - Pour la sélection et l'engagement, le SPF Intérieur collabore avec Selor et le système spécifique de réserve pour les personnes avec un handicap; - Si une personne avec un handicap participe à un entretien de sollicitation, il/elle peut demander l'aide d'une personne tierce qui est à charge du SPF (par exemple: interprète en langage gestuel); - Le SPF Intérieur répond, au cas par cas, aux besoins spécifiq ...[+++]


Ten slotte wens ik erop te wijzen dat SELOR sinds de eerste audit uitgevoerd door het Rekenhof in het voorjaar van 2004 steeds rekening heeft gehouden met de door het Rekenhof geformuleerde opmerkingen, suggesties en verbeteringsvoorstellen, door zijn interne beheersprocedures aan te passen en te controleren of deze procedures worden nageleefd door alle personeelsleden.

Enfin, je tiens à ajouter que depuis le premier audit réalisé par la Cour des comptes au printemps 2004, SELOR a toujours tenu compte des remarques, suggestions et propositions d'amélioration formulées par la Cour des comptes en adaptant ses procédures internes de gestion et en contrôlant le bon respect de celles-ci par l'ensemble des membres du personnel.


Naar aanleiding van een artikel in De Tijd van 8 april jongstleden over de gemiddelde duur van een selectieprocedure georganiseerd door Selor, zou de gedelegeerd bestuurder van Selor verklaard hebben dat Selor steeds meer selecties organiseert voor (semi)-publieke instellingen.

Dans le cadre d'un article publié dans le journal « De Tijd » du 8 avril dernier consacré à la durée moyenne d'une épreuve de sélection organisée par le Selor, l'administrateur délégué du Selor aurait affirmé que le Selor assure de plus en plus de sélection pour une série d'organismes (semi)-publics.


Onnodig te vermelden dat indien steeds meer kandidaten de weg naar Selor vinden dit ten goede komt aan alle overheidsdiensten waarvoor Selor werkt.

Inutile de préciser que si un nombre croissant de candidats découvrent la voie du Selor, cela profite à tous les services administratifs pour lesquels travaille le Selor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds met selor' ->

Date index: 2023-12-17
w