J. overwegende dat de EU het eerste model is geweest voor opeenvo
lgende inspanningen gericht op regionale integratie en geleidelijke vestiging van VHZ's, en dat
de modellen nu een steeds diverser karakter krijgen – bij VHZ-overeenkomsten gaat
het steeds vaker om meer dan de traditionele opheffing van handelstarieven, zoals
bijvoorbeeld onder andere handel in ...[+++] diensten, overheidsopdrachten, opheffing van non-tarifaire handelsbelemmeringen en buiten de handelssfeer gelegen vraagstukken; onderkennend dat de VHZ-overeenkomsten van de EU zich qua omvang en wat betreft het streven naar liberalisatie en totstandkoming van regelgeving gestaag steeds verder ontwikkelen,J. considérant que l'UE a servi de modèle initial pour les efforts ultérieurs d'intégration régionale et pour la mise en place progressive de zones de libre-échange, que les modèles se diversifient
actuellement, en ce sens que les accords de libre-éc
hange évoluent pour aller au-delà de l'élimination traditionnelle des droits de douane et couvrir, entre autres, le commerce des services, les marchés publics, l'éliminatio
n des barrières non tarifaires et les qu ...[+++]estions non commerciales, et conscient du fait que la portée et l'ambition, en termes de libéralisation et de réglementation, des accords de libre-échange conclus par l'UE évoluent constamment,