Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «steeds maar slechter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naargelang de economie beter of slechter draait zal de hoogte van het jaarlijkse bedrag wel wijzigen, maar procentueel zal het steeds rond 7 à 8 % liggen.

Certes, le coût annuel évoluera en fonction des résultats économiques, mais il se situera toujours aux environs de 7 à 8 %.


Naargelang de economie beter of slechter draait zal de hoogte van het jaarlijkse bedrag wel wijzigen, maar procentueel zal het steeds rond 7 à 8 % liggen.

Certes, le coût annuel évoluera en fonction des résultats économiques, mais il se situera toujours aux environs de 7 à 8 %.


Ik ben reeds geruime tijd bezorgd over de steeds slechtere mensenrechtensituatie in Iran, en in het bijzonder over de systematische vervolging van religieuze en etnische minderheden, mensenrechtenverdedigers en advocaten, maar ook personen uit de kunstensector.

Je suis depuis longtemps préoccupé par la détérioration de la situation des droits de l’homme en Iran, et en particulier par la persécution systématique des minorités religieuses et ethniques, des défenseurs des droits de l’homme et des avocats, mais aussi des gens dans le monde artistique.


Niet alleen hebben ze de oude producten van de financiële crisis nog steeds in hun portefeuilles, maar ze hebben nu ook een aantal obligaties in hun portefeuilles van probleemlanden waarvan de kredietwaardigheidsbeoordeling elke dag, en zeker elke week, slechter wordt.

Non seulement elles possèdent encore les vieux produits de la crise financière dans leurs portefeuilles, mais elles ont à présent aussi dans leurs portefeuilles une série d’obligations de pays problématiques dont la note baisse chaque jour ou du moins chaque semaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. is van oordeel dat geweld tegen vrouwen ook psychologische vormen aanneemt; stelt vast dat vrouwen op arbeidsgebied nog steeds slechter worden betaald dan mannen en vaker onzekere of deeltijdse banen hebben; onderstreept derhalve dat de rol van de Commissie en de lidstaten op dit vlak, zowel binnen als buiten het kader van de Europese Unie, niet beperkt mag blijven tot de bestrijding van geweld in het kader van de strijd tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen, hetzij fysiek, psychologisch, sociaal of economisch, maar tevens re ...[+++]

71. considère que la violence faite aux femmes s'exprime aussi de façon psychologique; constate que, dans le domaine du travail, les femmes restent sous-payées par rapport aux hommes et sont plus nombreuses dans des emplois précaires ou à temps partiel; souligne par conséquent que le rôle de la Commission et des États membres, en ce domaine, tant au sein qu'en dehors de l'Union européenne, ne peut se limiter à la lutte contre les violences au sens strict, mais doit s'ét ...[+++]


69. is van oordeel dat geweld tegen vrouwen ook psychologische vormen aanneemt; stelt vast dat vrouwen op arbeidsgebied nog steeds slechter worden betaald dan mannen en vaker onzekere of deeltijdse banen hebben; onderstreept derhalve dat de rol van de Commissie en de lidstaten op dit vlak, zowel binnen als buiten het kader van de Europese Unie, niet beperkt mag blijven tot de bestrijding van geweld in het kader van de strijd tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen, hetzij fysiek, psychologisch, sociaal of economisch, maar tevens re ...[+++]

69. considère que la violence faite aux femmes s'exprime aussi de façon psychologique; constate que, dans le domaine du travail, les femmes restent sous-payées par rapport aux hommes et sont plus nombreuses dans des emplois précaires ou à temps partiel; souligne par conséquent que le rôle de la Commission et des États membres, en ce domaine, tant au sein qu'en dehors de l'Union européenne, ne peut se limiter à la lutte contre les violences au sens strict, mais doit s'ét ...[+++]


Op het moment dat je denkt dat het niet erger kan, komen er nieuwe berichten over de steeds maar slechter wordende situatie in het land.

Et précisément lorsqu’on croit que la situation ne peut pas être pire, voilà que de nouveaux rapports montrent que la situation dans le pays continue à se détériorer.


Steeds meer vrouwen worden werkloos ten gevolge van de herstructurering en verplaatsing van multinationals en de invloed van de liberalisering van de internationale handel op industrietakken zoals textiel, kleding, schoeisel en tal van andere sectoren. Nieuwe arbeidsplaatsen voor vrouwen worden steeds onzekerder en slechter betaald, om nog maar te zwijgen van de toenemende discriminatie en het gebrek aan eerbiediging van de rechten van vrouwelijke arbeidskrachten.

Ainsi, non seulement le chômage augmente parmi les femmes affectées par la restructuration et la délocalisation des multinationales et par la libéralisation du commerce intérieur touchant des secteurs industriels comme le textile, l’habillement et la chaussure parmi bien d’autres, mais les emplois nouvellement créés sont également de plus en plus précaires, mal rémunérés et discriminatoires, sans compter qu’ils ne respectent pas les droits des travailleuses.


De financiële situatie van de NMBS is alleen maar slechter geworden de afgelopen jaren, in weerwil van het steeds groter wordende succes van het reizigersvervoer voor de NMBS.

La situation financière de la SNCB n'a cessée de se dégrader au cours de ces dernières années et ce malgré le succès de plus en plus important du transport de voyageurs au profit de la SNCB.


Met dertien niet omgezette richtlijnen haalt België zijn beste score tot nog toe (0,9 procent) maar dit is echter nog steeds slechter dan het gemiddelde van aile EU-lidstaten (0,7 procent).

Avec seulement treize directives non transposées, la Belgique atteint son meilleur score à ce jour (0,9 %). Toutefois, ce score reste moins bon que le score moyen de tous les États membres de l'UE (0,7 %).




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     steeds maar slechter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds maar slechter' ->

Date index: 2022-01-26
w