Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds kennis heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies

Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation


van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het departement Buitenlandse Zaken houdt wel statistieken bij van het aantal landgenoten dat overleden is in het buitenland, maar deze worden niet opgesplitst naar doodsoorzaak, gezien de FOD niet steeds kennis heeft van de juiste doodsoorzaak.

Le département des Affaires Étrangères établit des statistiques du nombre de compatriotes qui sont décédés à l’étranger, mais ils ne sont pas divisés selon la cause du décès, vu que le SPF n’a pas toujours connaissance de la vraie cause du décès.


Op basis van deze nieuwe elementen en van elke andere informatie waarvan zij kennis heeft, onderzoekt de FSMA of nog steeds aan de inschrijvingsvoorwaarden van het openbaar startersfonds is voldaan.

Sur la base de ces nouveaux éléments et de toute autre information dont elle a connaissance, la FSMA examine si les conditions d'inscription du fonds starter public sont toujours remplies.


2. Aangezien het Hof tot op heden nog geen kennis heeft gekregen van een hervatting van het geding voor de verwijzende rechter, is het noodzakelijk de zaak terug te zenden naar hem, opdat hij beslist of het antwoord op de prejudiciële vragen nog steeds onontbeerlijk is om zijn vonnis te wijzen.

2. La Cour n'ayant pas été informée d'une reprise de l'instance devant le juge a quo, il y a lieu de lui renvoyer l'affaire, afin qu'il décide si la réponse aux questions préjudicielles est toujours indispensable pour rendre son jugement.


De meeste lidstaten hebben pas in 2000 en 2001 tenuitvoerleggingsmaatregelen ter kennis van de Commissie gebracht, en Ierland heeft zijn onlangs goedgekeurde omzettingsbesluit nog steeds niet ter kennis gebracht.

La plupart des États membres ont notifié des mesures de mise en oeuvre à la Commission seulement en 2000 et en 2001, tandis que l'Irlande n'a pas encore notifié sa mise en oeuvre récente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft de Commissie er tot op heden echter nog steeds niet van in kennis gesteld dat het de richtlijn volledig in nationaal recht heeft omgezet.

À ce jour, toutefois, la Belgique n'a toujours pas notifié à la Commission les mesures transposant intégralement la directive dans son droit national.


Inderdaad, in de mate waarin de verdachte en/of zijn raadsman het dossier hebben kunnen raadplegen voor de zitting van de raadkamer en indien de raadsman van de verdachte kennis heeft van de nieuwe stukken die werden neergelegd voor de zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling en hij steeds de mogelijkheid heeft om, na kennis genomen te hebben van de vordering van het openbaar ministerie, te vragen dat de zitting naar een latere datum verdaagd wordt opdat hij het dossier zou kunnen raad ...[+++]

En effet, dans la mesure où l'inculpé et/ou son conseil ont pu consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil, et dès lors que le conseil de l'inculpé a connaissance des pièces nouvelles déposées avant l'audience de la chambre des mises en accusation et qu'il a toujours la faculté, au vu, par exemple, du réquisitoire du ministère public, de solliciter remise de la cause pour consulter le dossier (ce qui lui sera en ce cas accordé) ou mieux organiser la défense de son client, il n'y a ni rupture du principe de l'égalité des armes, ni violation des droits de la défense.


(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door midde ...[+++]

(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la p ...[+++]


1. Moet de enige ambtenaar van niveau 1 die aan het hoofd staat van de dienst (en die in contact treedt met het publiek) nog steeds bewijzen aan de hand van het examen bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 30 november 1996 ­ zie ook artikel 9, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit ­ betreffende het programma ­ dat hij een voldoende kennis heeft van de Franse taal, dit wil zeggen dat hij een voldoende schriftelijke en mondelinge kennis bezit ?

1. Le seul fonctionnaire du niveau 1 (et qui entre en contact avec le public) à la tête du service doit-il toujours prouver par l'examen prévu à l'article 15 de l'arrêté royal IX du 30 novembre 1996 ­ voir également l'article 9, § 2, du même arrêté royal ­ en ce qui concerne le programme ­ qu'il connaît la langue française d'une manière suffisante, c'est-à-dire une connaissance orale et écrite suffisante ?


Inderdaad, in de mate waarin de verdachte en/of zijn raadsman het dossier hebben kunnen raadplegen voor de zitting van de raadkamer en indien de raadsman van de verdachte kennis heeft van de nieuwe stukken die werden neergelegd voor de zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling en hij steeds de mogelijkheid heeft om, na kennis genomen te hebben van de vordering van het openbaar ministerie, te vragen dat de zitting naar een latere datum verdaagd wordt opdat hij het dossier zou kunnen raad ...[+++]

En effet, dans la mesure où l'inculpé et/ou son conseil ont pu consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil, et dès lors que le conseil de l'inculpé a connaissance des pièces nouvelles déposées avant l'audience de la chambre des mises en accusation et qu'il a toujours la faculté, au vu, par exemple, du réquisitoire du ministère public, de solliciter remise de la cause pour consulter le dossier (ce qui lui sera en ce cas accordé) ou mieux organiser la défense de son client, il n'y a ni rupture du principe de l'égalité des armes, ni violation des droits de la défense.


1. Moet de enige ambtenaar van niveau 1 die aan het hoofd staat van de dienst (en die in contact treedt met het publiek) nog steeds bewijzen aan de hand van het examen bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 30 november 1996 ­ zie ook artikel 9, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit ­ betreffende het programma ­ dat hij een voldoende kennis heeft van de Franse taal, dit wil zeggen dat hij een voldoende schriftelijke en mondelinge kennis bezit ?

1. Le seul fonctionnaire du niveau 1 (et qui entre en contact avec le public) à la tête du service doit-il toujours prouver par l'examen prévu à l'article 15 de l'arrêté royal IX du 30 novembre 1996 ­ voir également l'article 9, § 2, du même arrêté royal ­ en ce qui concerne le programme ­ qu'il connaît la langue française d'une manière suffisante, c'est-à-dire une connaissance orale et écrite suffisante ?




Anderen hebben gezocht naar : steeds kennis heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds kennis heeft' ->

Date index: 2023-01-25
w