Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds hetzelfde over " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2014, le point 5 est remplacé par ce qui su ...[+++]


Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die si ...[+++]

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]


Onverminderd de bepalingen in artikel 53 tot en met 57 van het Rekendecreet over de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan van 8 juli 2011, alsook de bepalingen in artikelen 63 tot en met 67 van hetzelfde decreet over de controle door het Rekenhof dient de boekhouding steeds ter inzage te zijn van de vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid, die ter plaatse controle kunnen uitoefenen over de aanwending van ...[+++]

Sans préjudice des dispositions des articles 53 à 57 inclus du Décret des Comptes sur l'octroi de subventions et le contrôle de leur affectation du 8 juillet 2011, et des dispositions des articles 63 à 67 inclus du même décret sur le contrôle par la Cour des Comptes, la comptabilité doit toujours être tenue à la disposition des représentants de l'Autorité flamande qui peuvent exercer sur place le contrôle de l'affectation des montants octroyés.


De burgers die ons horen praten en beslissen over de auto’s van de toekomst verlangen nog steeds hetzelfde: veiligere, comfortabelere en duurzamere auto’s die voldoen aan de hoge Europese kwaliteitsnormen waaraan we gewend zijn.

Les citoyens qui suivent nos discussions et décisions concernant les véhicules de l’avenir veulent continuer de rouler dans des véhicules plus sûrs, plus confortables et plus durables, qui respectent les normes de qualité européennes auxquelles ils se sont habitués.


Onverminderd de bepalingen in artikelen 53 tot en met 57 van het Rekendecreet over de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, alsook de bepalingen in artikelen 63 tot en met 67 van hetzelfde decreet over de controle door het Rekenhof, dient de boekhouding steeds ter inzage te zijn van de vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid welke ter plaatse controle kunnen uitoefenen over de aanwending van de toegeken ...[+++]

Sans préjudice des dispositions des articles 53 à 57 inclus du Décret des Comptes sur l'octroi de subventions et le contrôle de leur affectation, et des dispositions des articles 63 à 67 inclus du même décret sur le contrôle par la Cour des Comptes, la comptabilité doit toujours être tenue à la disposition des représentants de l'Autorité flamande qui peuvent exercer sur place le contrôle de l'affectation des montants octroyés.


Ik geef toe dat het onderwerp Europese normalisatie mij nauw aan het hart kwam te liggen toen ik namens het Europees Parlement rapporteur was voor de financiering van de Europese normalisatie en ik denk er hier en nu in het Europees Parlement nog steeds hetzelfde over.

Je dois reconnaître que le sujet de la normalisation européenne m’a particulièrement interpellée lorsque j’étais rapporteur du Parlement européen pour le financement de la normalisation européenne, et c’est toujours ce que je ressens aujourd’hui, ici, au Parlement européen.


Ik vraag me af waar hij het lef vandaan haalt om het over een duurzaam Europa te hebben terwijl we nog steeds hetzelfde gemeenschappelijke visserijbeleid hebben, nog steeds tot wel vijftig procent van de vissen die we vangen dood in zee teruggooien en toch aan de vangstquotaregeling blijven vasthouden.

Je me demande comment il a l'audace de parler d'une Europe durable alors que nous disposons toujours de la même politique commune de la pêche, que nous rejetons toujours jusqu'à 50 % de nos prises, sans vie, et que nous allons nous en tenir au système de quotas.


De vraag naar eenieders inbreng is gelegitimeerd, maar nadenken over de vraag wat we met die inbreng doen, hoe we daaruit een gemeenschappelijke politieke identiteit kunnen ontwikkelen, dat is geen proces dat je er even naastbij kunt doen en waar je je al helemaal niet vanaf kunt maken door de mensen steeds hetzelfde te vertellen, namelijk dat het nog niet tot hen doorgedrongen is wat voor goeds wij allemaal van plan zijn.

Se demander ce que nous apportons avec nous est une chose, mais envisager ce que nous devons en faire, et comment une identité politique partagée peut être élaborée à partir de là, constitue un processus qui ne peut pas être mené comme une simple activité parallèle, et certainement pas en répétant sans cesse la même chose aux gens, à savoir qu’ils n’ont pas encore compris tout le bien que nous leur voulons.


Wat energie betreft, is er sprake van aanhoudende instabiliteit in de olieproducerende regio's, worden wij met gas gechanteerd door een buurland en hebben wij te maken met de opwarming van de aarde en met stroomstoringen die zich over half Europa uitbreiden. Dit alles mag echter niet baten en het antwoord blijft steeds hetzelfde: er moet een interne, geliberaliseerde en gedereguleerde energiemarkt tot stand worden gebracht in Europa.

Quant à l’énergie, malgré l’instabilité chronique des zones productrices de pétrole, malgré les chantages au gaz exercés par un pays voisin, malgré le réchauffement planétaire, malgré des coupures de courant généralisées à la moitié de l’Europe, rien n’y fait, la réponse est encore la même: achever le marché intérieur libéralisé et dérégulé de l’énergie en Europe.


Hoewel Zuid-Afrika en de EU in mondiale kwesties niet steeds hetzelfde standpunt innemen, zijn zij het over vele dingen eens.

Si l’Afrique du Sud et l’Union européenne n’adoptent pas toujours les mêmes positions sur les questions internationales, elles sont d’accord sur nombre d’entre elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds hetzelfde over' ->

Date index: 2024-08-07
w