Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds grotere speculatieve winsten " (Nederlands → Frans) :

Het regelgevend kader was niet bedoeld om het financiële systeem veiliger te maken, maar om de financiële spelers steeds grotere winsten te laten maken.

Le cadre réglementaire n'a pas été conçu pour rendre le système financier plus sûr, mais pour permettre aux acteurs financiers de faire des bénéfices toujours plus grands.


Het regelgevend kader was niet bedoeld om het financiële systeem veiliger te maken, maar alleen om de financiële spelers steeds grotere winsten te laten maken.

Le cadre réglementaire n'a pas été conçu pour rendre le système financier plus sûr, mais uniquement pour permettre aux acteurs financiers de faire des bénéfices toujours plus grands.


Het regelgevend kader was niet bedoeld om het financiële systeem veiliger te maken, maar om de financiële spelers steeds grotere winsten te laten maken.

Le cadre réglementaire n'a pas été conçu pour rendre le système financier plus sûr, mais pour permettre aux acteurs financiers de faire des bénéfices toujours plus grands.


Het regelgevend kader was niet bedoeld om het financiële systeem veiliger te maken, maar alleen om de financiële spelers steeds grotere winsten te laten maken.

Le cadre réglementaire n'a pas été conçu pour rendre le système financier plus sûr, mais uniquement pour permettre aux acteurs financiers de faire des bénéfices toujours plus grands.


− (PT) Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat in weerwil van een aantal voorgestelde lapmiddelen en enige kritiek op de financiële crisis er geen concrete maatregelen zijn genomen ter bestrijding van de steeds grotere rol van financiële activiteiten in de economie, de ongebreidelde speculatie en de groei van financiële instrumenten en producten in de zucht naar steeds grotere speculatieve winsten. Het verslag bevat nog niet eens voorstellen om een eind te maken aan de belastingparadijzen en het bankgeheim.

− (PT) Nous avons voté contre ce rapport car, nonobstant l’habituelle gesticulation politique et critique face à la crise financière, il ne contient aucune mesure spécifique pour combattre efficacement la financialisation croissante de l’économie, la spéculation non réglementée, la prolifération d’instruments et produits financiers visant à produire des profits de plus en plus spéculatifs, ni aucune décision concernant la fin des paradis fiscaux ou du secret bancaire.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mijnheer de commissaris, dit debat vindt plaats op een moment dat de financiële markten een algemene crisis doormaken. Die crisis is het gevolg van de steeds grotere rol van financiële activiteiten in de economie, ongebreidelde speculatie en groei van financiële instrumenten en producten in de zucht naar steeds grotere speculatieve winsten.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce débat se déroule sur fond de profonde crise des marchés financiers causée par la financiarisation croissante de l’économie, la spéculation non régulée et la prolifération des instruments et des produits financiers, qui ont toutes pour finalité d’accroître toujours plus les bénéfices de la spéculation.


AK. overwegende dat het internet criminele groepen in staat stelt sneller en op grotere schaal te opereren en aldus criminele activiteitspatronen heeft veranderd; overwegende dat cybercriminaliteit, met name in de vorm van fraude en uitbuiting van kinderen, een steeds grotere bedreiging is, en dat criminele organisaties ook op mondiale schaal voorzieningen voor onlinegokken op sportevenementen aanbieden als instrument om winsten te genereren en gel ...[+++]

AK. considérant qu'internet permet aux organisations criminelles d'agir plus rapidement et à une plus grande échelle, et a ainsi modifié les schémas d'activités criminelles; considérant que la cybercriminalité, en particulier sous les formes de la fraude et de l'exploitation d'enfants, est une menace croissante, tandis que les organisations criminelles utilisent les paris sportifs en ligne pour réaliser des profits et blanchir de l'argent dans le monde entier;


AL. overwegende dat het internet criminele groepen in staat stelt sneller en op grotere schaal te opereren en aldus criminele activiteitspatronen heeft veranderd; overwegende dat cybercriminaliteit, met name in de vorm van fraude en uitbuiting van kinderen, een steeds grotere bedreiging is, en dat criminele organisaties ook op mondiale schaal voorzieningen voor onlinegokken op sportevenementen aanbieden als instrument om winsten te genereren en gel ...[+++]

AL. considérant qu'internet permet aux organisations criminelles d'agir plus rapidement et à une plus grande échelle, et a ainsi modifié les schémas d'activités criminelles; considérant que la cybercriminalité, en particulier sous les formes de la fraude et de l'exploitation d'enfants, est une menace croissante, tandis que les organisations criminelles utilisent les paris sportifs en ligne pour réaliser des profits et blanchir de l'argent dans le monde entier;


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, binnen de Europese Unie wordt de tendens steeds groter om, onder het mom van de crisis, de druk op de lidstaten op te voeren, met als doel de salarissen aan te tasten en werkende mensen steeds meer uit te buiten, zodat de economische en financiële groepen steeds grotere winsten kunnen binnenhalen. Daaruit blijkt weer eens duidelijk de antisociale wreedheid van het kapitaal.

– (PT) Monsieur le Président, la tendance de l’Union à augmenter la pression sur les États membres va en s’intensifiant, sous prétexte de la crise, avec pour objectif de dévaluer les salaires et d’augmenter l’exploitation de ceux qui travaillent, pour générer toujours davantage de profits et de bénéfices pour les groupes économiques et financiers, ce qui révèle toute la cruauté antisociale du capitalisme.


Gezien het succes van deze diensten, bleven de tarieven sinds 1999 ongewijzigd. Nochtans zouden de steeds grotere winsten, de daling van de vaste kosten en de exponentiële stijging van het aantal verstuurde SMS-berichten het omgekeerde laten veronderstellen.

Profitant de cet engouement, les opérateurs français maintiennent leurs tarifs inchangés depuis 1999, alors que la constitution de bénéfices de plus en plus confortables et la diminution des charges fixes conjuguées avec une progression exponentielle des envois de SMS devraient laisser penser le contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds grotere speculatieve winsten' ->

Date index: 2025-03-04
w