Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds grotere integratie binnen " (Nederlands → Frans) :

De door de crisis gerezen problemen hebben echter tot gevolg dat het risico op armoede, sociale uitsluiting en uitsluiting van de arbeidsmarkt in veel landen steeds groter wordt[3]. De verschillen binnen en tussen de lidstaten worden ook steeds groter.

Toutefois, les défis posés par la crise ont, dans de nombreux pays, accru les risques de pauvreté, d’exclusion sociale et d’exclusion du marché du travail[3]. À l’intérieur d’un même État membre ou entre les États membres, les écarts se creusent.


De steeds belangrijker plaats van de diensten binnen de economie, het tempo waarin technologische veranderingen zich voltrekken, het steeds grotere aandeel van kennis/informatie in de waarde van de productie en de schaal van de economische en sociale herstructureringen pleiten eens te meer voor dergelijke investeringen.

La proportion croissante des services dans l'économie, le rythme du changement technologique, la part grandissante d'information et de connaissance dans la valeur des produits ainsi que l'ampleur des restructurations industrielles et sociales renforcent les arguments en faveur de tels investissements.


Naarmate Europa vooruitgang boekt in zijn streven naar een koolstofarmere economie, is er een groeiende behoefte aan integratie met naburige landen en regio's en moet er aan een steeds grotere energie-interconnectie en ‑complementariteit worden gewerkt.

Les mesures destinées à parer les fuites de carbone devront rester soumises à un contrôle étroit, en corrélation avec les efforts déployés par les pays tiers. À mesure que l'Europe progressera sur la voie d'une plus grande décarbonisation, une intégration plus étroite avec les pays voisins et les autres blocs régionaux deviendra de plus en plus nécessaire, de même que la construction d'interconnexions et la création de complémentarités énergétiques.


Door het steeds grotere gebrek aan terreinen en de kostprijs ervan zoekt het Fonds vernieuwende oplossingen om het doel van 1.000 koopwoningen zo snel mogelijk en tegen een redelijke prijs te bereiken en tegelijkertijd te zorgen voor zijn harmonieuze integratie ten voordele van de bewoners.

La pénurie croissante du foncier et son coût amène le Fonds à rechercher des solutions novatrices permettant d'atteindre l'objectif des 1.000 logements acquisitifs dans des délais réduits et à des coûts maîtrisés, tout en favorisant son intégration harmonieuse au bénéfice des habitants.


De uitvoering ervan heeft geleid tot een steeds grotere integratie binnen een omvangrijke handelsruimte.

La mise en place de celui-ci a abouti à l’intégration toujours plus avancée d’un vaste espace d’échanges économiques.


A. overwegende dat de huidige financiële crisis, die veroorzaakt is door financiële constructies met subprime hypotheken en afgeleide producten uit de Verenigde Staten, zich als gevolg van de steeds grotere integratie van de financiële markten over het financiële systeem van de hele wereld heeft verspreid ,

A. considérant que la crise financière actuelle, déclenchée par le génie financier déployé dans les prêts hypothécaires à risque consentis aux États-Unis et les produits dérivés, s'est étendue au système financier planétaire en raison de l'intégration croissante des marchés financiers,


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, binnen de Europese Unie wordt de tendens steeds groter om, onder het mom van de crisis, de druk op de lidstaten op te voeren, met als doel de salarissen aan te tasten en werkende mensen steeds meer uit te buiten, zodat de economische en financiële groepen steeds grotere winsten kunnen binnenhalen. Daaruit blijkt weer eens duidelijk de antisociale wreedheid van het kapitaal.

– (PT) Monsieur le Président, la tendance de l’Union à augmenter la pression sur les États membres va en s’intensifiant, sous prétexte de la crise, avec pour objectif de dévaluer les salaires et d’augmenter l’exploitation de ceux qui travaillent, pour générer toujours davantage de profits et de bénéfices pour les groupes économiques et financiers, ce qui révèle toute la cruauté antisociale du capitalisme.


21. benadrukt dat van nationale, plaatselijke en regionale overheden wordt verwacht dat zij een steeds grotere rol spelen bij de integratie van vrouwelijke immigranten door middel van een proactief beleid en een intensievere open dialoog aangaan om met de gemeenschappen en netwerken van immigranten te communiceren en samen te werken en verzoekt de lidstaten en de Europese Unie deze inspanningen financieel en door middel van informatie-uitwisseling te ondersteunen, zodat vooral problemen als huisvesting, gettovormi ...[+++]

21. souligne le rôle croissant que les autorités nationales, locales et régionales sont appelées à jouer dans le processus d'intégration des femmes migrantes en adoptant des politiques dynamiques et en menant un dialogue ouvert plus intensif afin de communiquer et de coopérer avec des communautés et des réseaux d'immigrants, et invite les États membres ainsi que l'Union européenne à soutenir ces efforts tant sur le plan financier que par l'échange d'informations, de manière à pouvoir en particulier résoudre des problèmes tels que logement, "ghet ...[+++]


In het kader van de intergouvernementele conferentie wordt onder meer veel gesproken over de noodzaak van herziening van de besluitvormingsprocedure in de Raad en over het aantal Commissieleden, maar er wordt weinig melding gemaakt van de noodzaak van een substantiële verhoging van de kredieten van de communautaire begroting, waarmee het uitbreidingsproces kan worden vergemakkelijkt en de Unie het hoofd kan bieden aan de steeds grotere behoeften binnen de Unie en in de omliggende regio's.

Dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, on parle beaucoup, entre autres, de la nécessité de réviser la procédure de prise de décisions au sein du Conseil ou du nombre des commissaires, mais on n'évoque guère la nécessité d'augmenter fortement les crédits du budget communautaire, de manière à faciliter le processus d'élargissement, mais aussi à permettre à l'Union de faire face à l'accroissement constant des besoins à l'intérieur et autour d'elle.


In het kader van de intergouvernementele conferentie wordt onder meer veel gesproken over de noodzaak van herziening van de besluitvormingsprocedure in de Raad en over het aantal Commissieleden, maar er wordt weinig melding gemaakt van de noodzaak van een substantiële verhoging van de kredieten van de communautaire begroting, waarmee het uitbreidingsproces kan worden vergemakkelijkt en de Unie het hoofd kan bieden aan de steeds grotere behoeften binnen de Unie en in de omliggende regio's.

Dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, on parle beaucoup, entre autres, de la nécessité de réviser la procédure de prise de décisions au sein du Conseil ou du nombre des commissaires, mais on n'évoque guère la nécessité d'augmenter fortement les crédits du budget communautaire, de manière à faciliter le processus d'élargissement, mais aussi à permettre à l'Union de faire face à l'accroissement constant des besoins à l'intérieur et autour d'elle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds grotere integratie binnen' ->

Date index: 2025-06-18
w