Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds gehandhaafd blijft " (Nederlands → Frans) :

Die wijziging belet niet dat artikel 6 nog steeds gehandhaafd blijft.

Cette modification n'empêche pas l'article 6 de subsister.


Die wijziging belet niet dat artikel 6 nog steeds gehandhaafd blijft.

Cette modification n'empêche pas l'article 6 de subsister.


Hoewel de laatste jaren steeds meer landen de doodstraf afschaffen of een moratorium instellen (cf. de verklaringen van president Poetin op 10 juli 2001 om de doodstraf in de Russische Federatie af te schaffen), neemt het aantal terechtstellingen in die landen waar de doodstraf gehandhaafd blijft, volgens mensenrechtenorganisaties toch schrikbarend toe.

Bien que, ces dernières années, un nombre croissant de pays aient aboli la peine de mort ou instauré un moratoire (voir les déclarations du président Poutine du 10 juillet dernier concernant l'abolition de la peine de mort dans la Fédération de Russie), les organisations de défense des droits de l'homme estiment que le nombre d'exécutions dans les pays où la peine capitale continue à exister augmente terriblement.


« Hoewel de laatste jaren steeds meer landen de doodstraf afschaffen of een moratorium instellen (cf. de verklaringen van president Poetin op 10 juli 2001 om de doodstraf in de Russische Federatie af te schaffen), neemt het aantal terechtstellingen in die landen waar de doodstraf gehandhaafd blijft, volgens mensenrechtenorganisaties toch schrikbarend toe.

« Bien que, ces dernières années, un nombre croissant de pays aient aboli la peine de mort ou instauré un moratoire (voir les déclarations du président Poutine du 10 juillet dernier concernant l'abolition de la peine de mort dans la Fédération de Russie), les organisations de défense des droits de l'homme estiment que le nombre d'exécutions dans les pays où la peine capitale continue à exister augmente terriblement.


In dit geval voelen we ons nog steeds genoodzaakt voor te stellen dat de 10 procent reserve gehandhaafd blijft, maar ik hoop dat ook dit probleem spoedig zal worden opgelost.

Nous sommes donc obligés de continuer à recommander le maintien de la réserve de 10 %, mais j’espère que ce problème sera lui aussi résolu prochainement.


Met name op begrotingsgebied kunnen de lidstaten voor het ondersteunen van de economische activiteit de automatische stabilisatoren laten werken, waarbij de kosten nog steeds effectief moeten worden beheerd en het maximale tekort van 3 procent onverminderd gehandhaafd blijft.

En particulier, en matière budgétaire, les Etats pourront laisser jouer les stabilisateurs automatiques pour soutenir l’activité, sans renoncer à l’effort de maîtrise des dépenses et dans le respect de la limite des 3% de déficit.


Met name op begrotingsgebied kunnen de lidstaten voor het ondersteunen van de economische activiteit de automatische stabilisatoren laten werken, waarbij de kosten nog steeds effectief moeten worden beheerd en het maximale tekort van 3 procent onverminderd gehandhaafd blijft.

En particulier, en matière budgétaire, les Etats pourront laisser jouer les stabilisateurs automatiques pour soutenir l’activité, sans renoncer à l’effort de maîtrise des dépenses et dans le respect de la limite des 3% de déficit.


Wij willen dat onze boeren steeds betere wijn produceren en dat de distillatie van drinkalcohol gehandhaafd blijft.

Nous voulons que nos viticulteurs produisent des vins de qualité sans cesse plus élevée et poursuivent la distillation des alcools de bouche.


Artikel 1 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen blijft als rechtsgrond gehandhaafd, omdat de klachtenbehandeling door de Dienst Verzekeringen in de schoot van de FOD Economie en door de Dienst Consumentenzaken binnen de CBFA die tot op heden klachten van consumenten ontvangen, steeds verantwoord is geworden o.m. op grond van genoemd artikel 1 van de Controlewet.

L'article 1 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurance est maintenu, car le traitement des plaintes par le Service Assurance au sein du SPF Economie et par le Service Protection du Consommateur au sein de la CBFA qui recevaient jusqu'à présent les plaintes des consommateurs, a toujours été justifié, notamment en vertu de cet article 1 de la loi de Contrôle.


Het recht van het slachtoffer op informatie blijft gedurende het verloop van de procedure gehandhaafd, met name in de fase na de uitspraak, onder de voorwaarden die voor een correct verloop van de procedure nodig zijn; het slachtoffer kan steeds weigeren deze informatie te ontvangen.

Le droit des victimes à recevoir des informations est maintenu tout au long de la procédure, notamment dans la phase postérieure au jugement, dans les conditions qui conviennent au bon déroulement de la procédure, les victimes ayant néanmoins la faculté de refuser de recevoir ces informations.


w