I. overwegende dat er geen tekenen zijn die op een vertraging wijzen van het steeds snellere tempo waarin de biologische diversiteit vermindert, voorts overwegende dat de voornaamste oorzaken van deze ontwikkeling een uiterst intensief bodemgebruik voor land- en bosbouw en een versplintering van natuurlijke leefmilieus door infrastructuur en urbanisatie, alsook ten gevolge van milieuvervuiling zijn,
I. constatant que le déclin très rapide de la diversité biologique ne donne aucun signe de ralentissement; notant par ailleurs que les raisons majeures de ce déclin sont l'exploitation très intensive des terres à des fins agricoles et sylvicoles et la fragmentation des habitats naturels due aux infrastructures et à l'urbanisation, ainsi que la pollution de ces habitats,