Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds geen programma " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur

les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. vindt het betreurenswaardig dat de interneveiligheidsstrategie nog steeds geen duidelijke „justitiële dimensie” heeft; wijst erop dat overeenkomstig het programma van Stockholm het wederzijds vertrouwen moet worden versterkt door geleidelijk een Europese rechtscultuur te ontwikkelen die stoelt op de diversiteit van rechtsstelsels en -tradities, door middel van Europese samenwerking en wetgeving op dit gebied en meer bepaald dankzij de ontwikkeling van justitiële samenwerking in strafzaken;

9. déplore que la SSI pèche toujours par l'absence d'une véritable «dimension juridique»; rappelle, dans l'esprit du programme de Stockholm, que la confiance mutuelle doit être renforcée grâce au développement progressif d'une culture judiciaire européenne reposant sur la diversité des systèmes et des traditions juridiques, à la faveur de la coopération et de la réglementation européennes dans ce domaine ainsi que, plus particulièrement, du renforcement de la coopération judiciaire en matière pénale;


De uitdagingen blijven echter enorm : zevenenzestig miljoen kinderen hebben nog steeds geen toegang tot onderwijs en de leerresultaten van miljoenen kinderen zijn nog ontoereikend, omdat het verstrekte onderwijs onaangepast is en kwaliteit ontbeert. Nu de onderwijsstelsels onder druk staan als gevolg van de economische crisis en de demografische ontwikkelingen, komt het doel van het Education For All programma, lager onderwijs tegen 2015 voor alle kinderen toegankelijk maken, meer dan in het gedrang wanneer de gel ...[+++]

Alors que les systèmes éducatifs subissent les pressions de la crise économique et des évolutions démographiques, l'objectif du Programme Éducation pour tous (EPT) qui vise à rendre l'enseignement primaire accessible à tous les enfants dès 2015, est plus que compromis si les bailleurs n'investissent pas plus dans le Sud.


De regering van Mali, dat het Protocol van Maputo heeft geratificeerd op 13 januari 2005, heeft weliswaar maatregelen genomen om te strijden tegen besnijdenis, zoals het opstellen van het Programme National de lutte contre l’excision (nationaal programma ter bestrijding van besnijdenis), maar er bestaat nog steeds geen wet dat deze praktijk dat een belangrijke impact heeft op de gezondheid en het welzijn van jonge meisjes en vrouwen verbiedt.

Le gouvernement du Mali qui a ratifié le Protocole de Maputo le 13 janvier 2005, a certes pris des mesures en vue de lutter contre l’excision notamment par la création du Programme National de lutte contre l’excision, mais il n’existe toujours aucune loi visant à interdire cette pratique qui affecte gravement la santé et le bien-être des jeunes filles et des femmes.


In die context is er geen overleg tussen gemeenschappen en/of met de federale staat om het aantal programma's dat steeds ondertiteld kan worden bekeken te verhogen.

Dans ce contexte, il n'y a pas de concertation entre communautés et/ou avec l'Etat fédéral pour "augmenter le nombre de programmes pouvant être vus, à tout moment, de manière sous-titrée".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende aspecten komen immers steeds terug : (1) de samenwerking tussen de nationale Parlementen en de coördinatie ervan; (2) het eerbiedigen van de institutionele structuur van de Europese Unie, (3) de wil om politieke discussies te houden, en geen procedurele, (4) de wens om vooraf informatie te krijgen over de programma's van de Commissie, (5) het organiseren van een Europese week in de nationale Parlementen en (6) de organ ...[+++]

En effet, les aspects suivants ne cessent de revenir dans les interventions: (1) la « coopération » et la « coordination » entre les Parlements nationaux, (2) le respect de l'architecture institutionnelle de l'Union européenne, (3) la volonté d'avoir des discussions politiques et non pas procédurales, (4) le souhait de pouvoir disposer au préalable d'informations sur les programmes de la Commission, (5) l'organisation d'une « semaine européenne » au sein des Parlements nationaux et (6) l'organisation d'une « COSAC-bis » où seraient in ...[+++]


De samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika verloopt nog steeds op een wijze die voldoening geeft. De vertragingen met betrekking tot de twee bovengenoemde programma's hebben op deze samenwerking geen enkele negatieve impact gehad.

En ce qui concerne la collaboration avec les États-Unis d'Amérique, elle s'effectue toujours de manière satisfaisante, les retards relatifs aux deux programmes repris ci-dessus n'ayant eu aucune influence négative à ce propos.


12. benadrukt dat een fruitprogramma voor scholen nodig is en beklemtoont de positieve invloed van zo'n programma op de volksgezondheid en op de voorlichting op voedinggebied van de kinderen; betreurt het feit dat de Commissie nog steeds geen voorstel voor een dergelijk programma heeft ingediend; roept de Commissie op om onverwijld een desbetreffend voorstel in te dienen en om daartoe in haar nota van wijzigingen een nieuwe begrotingslijn in te voeren; wijst erop dat de lidstaten op vrijwillige basis aan zo'n p ...[+++]

12. insiste sur la nécessité de mettre en place un programme "fruits à l'école" et souligne qu'un tel programme aurait des effets bénéfiques sur la santé publique et sur la sensibilisation des enfants aux questions relatives à l'alimentation; déplore que la Commission n'ait toujours pas présenté de proposition relative à un tel programme; demande à la Commission de présenter une proposition dans les meilleurs délais et de prévoir à cette fin une nouvelle ligne budgétaire dans sa lettre rectificative; souligne que la participation des États membres à ce type de programme devrait se faire sur une base volontaire;


I. met teleurstelling constaterend dat de Commissie nog steeds geen programma voor minderheidstalen heeft ingediend,

I. déçu du fait que la Commission n'a pas présenté un programme pour les langues minoritaires,


20. hoopt ertoe te kunnen bijdragen dat er onder het Franse voorzitterschap vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot een Europese sociale agenda die bijdraagt tot het scheppen van werkgelegenheid, de sociale bescherming moderniseert en de sociale insluiting bevordert; betreurt dat in tegenstelling tot de gewekte verwachtingen er nog steeds geen programma is voor de armoedebestrijding in Europa, zoals een gemeenschappelijk systeem voor het meten van de armoede;

20. souhaite contribuer à la réalisation de progrès, sous la présidence française, en ce qui concerne un agenda social européen favorisant la création d'emplois, modernisant la protection sociale et promouvant l'insertion sociale; regrette que, contrairement aux attentes qui avaient été suscitées, aucun programme n'ait été établi en ce qui concerne la lutte contre la pauvreté en Europe, notamment la définition d'un système de mesure commun de la pauvreté;


Tot op vandaag hebben 201 miljoen vrouwen nog steeds geen toegang tot de programma's voor gezinsplanning, 50 miljoen van hen sterven jaarlijks aan verwikkelingen tijdens de zwangerschap of bij de bevalling.

Aujourd'hui encore, 201 millions de femmes n'ont pas accès aux programmes de planning familial, 50 millions d'entre elles meurent chaque année à cause de complications dans leur grossesse ou lors d'accouchements effectués dans des conditions peu adaptées.




Anderen hebben gezocht naar : steeds geen programma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds geen programma' ->

Date index: 2024-12-20
w