Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds geen kennisgeving van onze regering omtrent " (Nederlands → Frans) :

Terwijl buurlanden crisiswetgeving hebben goedgekeurd om sneller en efficiënter te kunnen optreden in tijden van crisis (nationalisering van een bank) en juridische procedures van aandeelhouders te voorkomen, heeft onze regering dit niet gedaan. Er bestaan nu nog steeds geen standaardproce ...[+++]

Alors que des pays voisins ont adopté des législations de crise permettant d'intervenir plus rapidement et efficacement en cas de crise (nationalisation d'une banque) et d'éviter les procédures judiciaires intentées par les actionnaires, notre gouvernement n'a rien fait de tel. Il n'y a ce jour pas de procédures standardisées pour encadrer le sauvetage de banques, alors qu'il s'agit d'une recommandation de plusieurs organisations internationales.


Terwijl buurlanden crisiswetgeving hebben goedgekeurd om sneller en efficiënter te kunnen optreden in tijden van crisis (nationalisering van een bank) en juridische procedures van aandeelhouders te voorkomen, heeft onze regering dit niet gedaan. Er bestaan nu nog steeds geen standaardproce ...[+++]

Alors que des pays voisins ont adopté des législations de crise permettant d'intervenir plus rapidement et efficacement en cas de crise (nationalisation d'une banque) et d'éviter les procédures judiciaires intentées par les actionnaires, notre gouvernement n'a rien fait de tel. Il n'y a ce jour pas de procédures standardisées pour encadrer le sauvetage de banques, alors qu'il s'agit d'une recommandation de plusieurs organisations internationales.


Hoewel België deze overeenkomst ondertekende, ontving het Bureau Overeenkomsten van de Raad van de Europese Unie nog steeds geen kennisgeving van onze regering omtrent de voltooiing van de procedure tot aanneming van de overeenkomst, zoals voorgeschreven door artikel 24, tweede lid, van desbetreffende overeenkomst.

Bien que la Belgique ait signé cette convention, le Bureau des traités du Conseil de l'Union européenne n'a toujours reçu aucune information de la part de notre gouvernement à propos de l'achèvement de la procédure de ratification de la convention comme le prescrit l'article 24, alinéa 2, de ladite convention.


Hoewel België deze overeenkomst ondertekende, ontving het Bureau overeenkomsten van de Raad van de Europese Unie nog steeds geen kennisgeving van onze regering omtrent de voltooiing van de procedure tot aanneming van de overeenkomst, zoals voorgeschreven door artikel 24, tweede lid, van desbetreffende overeenkomst.

Bien que la Belgique ait signé cette convention, le Bureau des traités du Conseil de l'Union européenne n'a toujours reçu aucune information de la part de notre gouvernement à propos de l'achèvement de la procédure de ratification de la convention comme le prescrit l'article 24, alinéa 2, de ladite convention.


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurd ...[+++]

7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avait été décidée par entente directe entre le Centre et le proprié ...[+++]


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurd ...[+++]

7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avait été décidée par entente directe entre le Centre et le proprié ...[+++]


De regering heeft nog steeds geen nadere bijzonderheden omtrent een nieuw economisch programma bekendgemaakt, waardoor de economische vooruitzichten hoogst onzeker blijven.

Jusqu'ici, le gouvernement n'a pas encore présenté de nouveau programme économique détaillé, et les perspectives demeurent donc très incertaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds geen kennisgeving van onze regering omtrent' ->

Date index: 2021-05-05
w