Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds flexibelere en mobielere " (Nederlands → Frans) :

scholen moeten de veerkracht en het vermogen ontwikkelen om zich aan te passen aan veranderingen met nieuwe leervormen in een steeds mobielere en digitalere wereld.

les écoles doivent développer la résilience et la capacité nécessaires pour s’adapter en mettant en place de nouveaux modes d’apprentissage dans une société de plus en plus mobile et numérique.


- een nieuwe aanpak voor de tenuitvoerlegging te ontwikkelen, die ervoor moet zorgen dat enerzijds wordt voldaan aan de wetgeving binnen de EU waar het milieu optimaal van kan profiteren, en anderzijds het wetgevende kader inzake het milieu wordt gemoderniseerd door waar nodig te kiezen voor een flexibelere en marktgerichtere aanpak die is gericht op vaste langetermijndoelstellingen voor het milieu en waarbij steeds meer gebruik wordt gemaakt van marktinstrumenten.

- élaborer une approche nouvelle de la mise en oeuvre garantissant, d'une part, que le corpus législatif de l'UE est respecté dans l'intérêt de l'environnement, tout en modernisant, d'autre part, le cadre réglementaire en matière d'environnement en adoptant, lorsque c'est possible, une approche plus souple, plus favorable au marché, en fixant des objectifs à long terme et en recourant plus aux instruments de marché.


Anderzijds zijn steeds meer burgers betrokken in gerechtelijke procedures wegens de steeds uitgebreidere regelgeving binnen een steeds complexere en mobielere samenleving.

D'autre part, de plus en plus de citoyens sont concernés par des procédures judiciaires en raison de l'accroissement constant de la réglementation dans une société toujours plus complexe et plus mobile.


Anderzijds zijn steeds meer burgers betrokken in gerechtelijke procedures omwille van de steeds uitgebreidere regelgeving binnen een steeds complexere en mobielere samenleving.

D'autre part, de plus en plus de citoyens sont concernés par des procédures judiciaires en raison de l'accroissement constant de la réglementation dans une société toujours plus complexe et plus mobile.


Anderzijds zijn steeds meer burgers betrokken in gerechtelijke procedures wegens de steeds uitgebreidere regelgeving binnen een steeds complexere en mobielere samenleving.

D'autre part, de plus en plus de citoyens sont concernés par des procédures judiciaires en raison de l'accroissement constant de la réglementation dans une société toujours plus complexe et plus mobile.


Anderzijds zijn steeds meer burgers betrokken in gerechtelijke procedures omwille van de steeds uitgebreidere regelgeving binnen een steeds complexere en mobielere samenleving.

D'autre part, de plus en plus de citoyens sont concernés par des procédures judiciaires en raison de l'accroissement constant de la réglementation dans une société toujours plus complexe et plus mobile.


19. stelt vast dat de uitdagingen waarmee de lidstaten en de EU op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen worden geconfronteerd, toenemen ten gevolge van de intensievere economische concurrentie in de wereld en de daaruit voortvloeiende vraag naar steeds flexibelere en mobielere arbeidskrachten; onderstreept dat vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van discriminatie op sociaal gebied, op het werk en op andere gebieden en dat deze eisen waarschijnlijk een grotere weerslag hebben op vrouwen dan op mannen; is van oordeel dat deze situatie niet de gelijkheid van mannen en vrouwen noch de reproductieve rechten van vrouwen mag ...[+++]

19. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'œuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres, et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et les femmes ...[+++]


20. stelt vast dat de uitdagingen waarmee de lidstaten en de EU op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen worden geconfronteerd, toenemen ten gevolge van de intensievere economische concurrentie in de wereld en de daaruit voortvloeiende vraag naar steeds flexibelere en mobielere arbeidskrachten; onderstreept dat vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van discriminatie op sociaal gebied, op het werk en op andere gebieden en dat deze eisen waarschijnlijk een grotere weerslag hebben op vrouwen dan op mannen; is van oordeel dat deze situatie niet de gelijkheid van mannen en vrouwen noch de reproductieve rechten van vrouwen mag ...[+++]

20. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union européenne dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'œuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres, et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et ...[+++]


9. stelt vast dat de uitdagingen waarmee de lidstaten en de EU op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen worden geconfronteerd, toenemen ten gevolge van de intensievere economische concurrentie in de wereld en de daaruit voortvloeiende vraag naar steeds flexibelere en mobielere arbeidskrachten; onderstreept dat vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van discriminatie op sociaal gebied, op het werk en op andere gebieden en dat deze eisen waarschijnlijk meer weerslag hebben op vrouwen dan op mannen; is van oordeel dat deze situatie niet de gelijkheid van mannen en vrouwen noch de reproductieve rechten van vrouwen mag ondermi ...[+++]

9. observe que les difficultés auxquelles se heurtent les États membres et l'Union européenne dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes sont de plus en plus grandes du fait d'une concurrence économique mondiale intensifiée et de la demande d'une main-d'oeuvre de plus en plus souple et mobile qui en résulte; souligne que les femmes continuent à être victimes de discriminations sociales, professionnelles et autres et que les exigences mentionnées ont généralement des répercussions plus grandes pour les femmes que pour les hommes; estime qu'il ne faudrait pas laisser cette situation mettre en cause l'égalité entre les hommes et ...[+++]


Met haar « Stuurplan van Defensie » van 3 december 2003 wilde de regering de nodige maatregelen nemen om een kleinere, flexibelere, mobielere, beter uitgeruste en sneller inzetbare Defensie tot stand te brengen.

Par son « Plan directeur de la Défense » du 3 décembre 2003, le gouvernement a voulu prendre les mesures nécessaires pour se doter des Forces armées plus réduites, plus flexibles, plus mobiles, mieux équipées et pouvant être mises en oeuvre plus rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds flexibelere en mobielere' ->

Date index: 2021-12-26
w